
Prevod dela: ČITALI SMO LORKU, ADELINE
Avtor izvirnika: Mirko Popović
brala sva lorco, ti si jokala
v rane in bolečino, v svetlobo
in vzhičenost verzov sem vnesel školjko
in v njej bučanje in šumenje morja
brala sva lorco, ti si se smejala
iz mojega peresa so izplule
nasmejane in tihe besede, v tvojih očeh
je gorel žar mojih lic
odložila sva lorco, v pesek
sva risala pomlad in z največjimi črkami
pisala tvoje in moje ime, adelina
/ali sem JAZ poslušal kako izza otočkov
šumi morje, TI pa me prvikrat
čakala v tišini med cipresami
sama, srečna, s srebrnimi solzami/
ponovno si mi kdove katerič
brala lorco in nisva slutila, adelina
da nekdo drug piše scenarij
za najine neodbite ure, za najine
vznemirjene jelene, za najino
neizpeto melodijo, za ples
tvojih kitk v zrcalih najinega
komajda minulega otroštva
Nada,
najlepša hvala: )
Lp iz LJ,
Marko
Mirko, hvala tebi za pesem.
LP,
Marko
lepo, Marko. LPL
Komentiranje je zaprto!

![]()
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!