Prevod dela: barve tišine

Avtor izvirnika: Jošt Š

boje tišine

 

onoga jutra                               

poslije brodoloma noći                

dok sam ubijao ptice u sebi      

postala si nečujna

 

misli su zarezale

kao odbjegli odraz vodomara

preko dubinom popijene zore

koja nestane kad dodirne obalu

 

večerima

na odvojenim strmim obalama

sad vrište samo još ispražnjena gnijezda

liturgije nedodirnutoga

 

pljačku budućnosti

brižno prekriva

ukroćena samoća

bezvremenosti


 

Jure Drljepan (JUR)

Jure Drljepan (JUR)

Poslano:
23. 11. 2024 ob 20:38

Zastavica

Ronja

Poslano:
23. 11. 2024 ob 20:45

Tudi prevod je dober!

Zastavica

F2#Caki

Poslano:
24. 11. 2024 ob 20:52

Bravo, Jure za prevod, lepo se bere.

Lp, Caki

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
25. 11. 2024 ob 22:27

Čestitke tudi z moje strani,

lp, Ana

Zastavica

Milan Žniderič - Jošt Š.

urednik

Poslano:
26. 11. 2024 ob 11:37

Hvala, Jure!

Milan. Ž. - Jošt. Š.

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Jure Drljepan (JUR)
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)

Pesmi

  • 23. 11. 2024 ob 20:29
  • Prebrano 340 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 121.94

Zastavica

Imate vsaj eno nujno obvestilo! Želite pregledati obvestila?
Ste prepričani, da želite zapusti stran? Vse spremembe bodo zavržene!