Prevod dela: Sebičnež

Avtor izvirnika: Črni kos

Sebičnjak

Nešto su mi našli na mozgu.

Sumnjaju da je tumor.

Rekla si mi, dok te neočekivano ne mogoh nasmijati svojim djetinjarijama koje ti inače uljepšaju dan na poslu.

Gledaš me u očekivanju da ću izreći čarobne riječi i spasiti te njima.

Ali ovaj put ostah bez njih.

Floskule, kao što su: sve će biti u redu, samo hrabro, ne brini; tjeraju me na povraćanje.

Mislim samo na to, da si stara dvadeset i sedam i da živiš sasvim suprotno od…, kao što je živjela Janis Joplin.

Kako je onda moguće?

Pročitaš moju neizrečenu zbunjenost i ti u nastavku spasiš mene.

Možda ću napustiti Jakova. Neću da me gleda nadutu od tableta, napola slijepu i nepokretnu.

Moj prvi instinkt je sebičan.

Možeš doći k meni!

Na sreću se savladam.

I drugi nije ništa manje egoističan.

Želim te samo zagrliti, reći ti da ću vragu prodati dušu, da me smanji toliko, da ti se uvučem u uho i ubijem taj tumor.

Onda će ti na slijedećem pregledu u glavi naći samo mene.

Jure Drljepan (JUR)

Jure Drljepan (JUR)

Poslano:
05. 10. 2024 ob 22:37

Zastavica

Črni Kos

Poslano:
06. 10. 2024 ob 01:03

O Jure, tole pa je prijetno presenečenje, v čast mi je.

Najlepša hvala :)

Lp, Nejc

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
10. 10. 2024 ob 10:14

Čestitke k prevodu, Jur,

lp, Ana

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Jure Drljepan (JUR)
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)

Pesmi

  • 05. 10. 2024 ob 22:33
  • Prebrano 261 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 147.5

Zastavica

Imate vsaj eno nujno obvestilo! Želite pregledati obvestila?
Ste prepričani, da želite zapusti stran? Vse spremembe bodo zavržene!