Prevod dela: ***

Avtor izvirnika: Željko Medić Žac

***

Dolžen sem
Da prenesem nate
Vse svoje znanje o ljubezni 

 

Ker si Izbrana kot najnežnejša vseh časov 

 

In da ga varuješ
Kot največjo skrivnost
Kar jih obstaja na svetu 

 

Kakor so jo tudi meni posredovale
Vse moje nekdanje 
Očarljivke 

 

In plemkinje 
In vešče in dobre vile
In tiste ki niso bile ravno dobre 

 

(Veš da jih ne skrivam) 

 

Dolga je ta zgodovina učenja ljubezni
Z vsemi mogočimi imeni
Ki sem jih pač ... počasi
Pozabil 

 

Zaradi katerih pa sem bolehal
Dolgo in vročično 

 

In zdaj tu
(Na najbolj neprimernem mestu)
Da ne bi nihče pomislil da si to prav ti 

 

Ti izročam ogenj
Ki ga že predolgo nosim v sebi
In te razglašam za njegovo varuhinjo 

 

Najnežnejši vseh časov
V imenu ljubezni

Marko Skok - Mezopotamsky

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
25. 08. 2024 ob 12:01

Zastavica

tuskulum

Poslano:
25. 08. 2024 ob 19:14

krasen prevod

čestitke!

Zastavica

Željko Medić Žac

Poslano:
25. 08. 2024 ob 19:39

Hvalaaa od srca!!!

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
26. 08. 2024 ob 23:30

*Hvala, Jasmina : ) Me veseli, da ti je všeč.


* Željko, hvala tebi za pesem.


Lp.

Marko

Zastavica

Milan Žniderič - Jošt Š.

urednik

Poslano:
28. 08. 2024 ob 10:30

Marko, čestitke za prevod!

Milan Ž. - Jošt Š.

Zastavica

Dejan Bosil

Poslano:
28. 08. 2024 ob 19:02

Kot vedno odličen prevod

Lep pozdrav, Dejan

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
29. 08. 2024 ob 09:01

*Hvala, Milan.


*Hvala, Dejan.


Lp, Marko


Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Marko Skok - Mezopotamsky
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky

Pesmi

  • 25. 08. 2024 ob 11:54
  • Prebrano 762 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 177.46

Zastavica

Imate vsaj eno nujno obvestilo! Želite pregledati obvestila?
Ste prepričani, da želite zapusti stran? Vse spremembe bodo zavržene!