
Prevod dela: ***
Avtor izvirnika: Željko Medić Žac
Dolžen sem
Da prenesem nate
Vse svoje znanje o ljubezni
Ker si Izbrana kot najnežnejša vseh časov
In da ga varuješ
Kot največjo skrivnost
Kar jih obstaja na svetu
Kakor so jo tudi meni posredovale
Vse moje nekdanje
Očarljivke
In plemkinje
In vešče in dobre vile
In tiste ki niso bile ravno dobre
(Veš da jih ne skrivam)
Dolga je ta zgodovina učenja ljubezni
Z vsemi mogočimi imeni
Ki sem jih pač ... počasi
Pozabil
Zaradi katerih pa sem bolehal
Dolgo in vročično
In zdaj tu
(Na najbolj neprimernem mestu)
Da ne bi nihče pomislil da si to prav ti
Ti izročam ogenj
Ki ga že predolgo nosim v sebi
In te razglašam za njegovo varuhinjo
Najnežnejši vseh časov
V imenu ljubezni
*Hvala, Jasmina : ) Me veseli, da ti je všeč.
* Željko, hvala tebi za pesem.
Lp.
Marko
Marko, čestitke za prevod!
Milan Ž. - Jošt Š.
Kot vedno odličen prevod
Lep pozdrav, Dejan
*Hvala, Milan.
*Hvala, Dejan.
Lp, Marko
Komentiranje je zaprto!

![]()
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!