
Tmn lesk v očeh,
tam dol ob vodi mračni.
Znoj skeleč zažira se v obraz,
žulji vsi krvavi, stare rane obudo.
Samo tiha voda mirno, mirno žubori.
Vasica mirna – vasica tiha.
Marljive roke se prebudo,
tiha dečva ob potočku dregeta.
Njeno delo kot tlaka,
solze neme obude.
Pogled zažre se v vodo tmno,
pogled spusti se na odelo potno.
Brez glasu, brez sramu – samo srce joče,
samo srce ihti,
tmn oblak po nebu hiti.
Samo mala solza po bledem licu polzi;
tam ob mirni, mračni vodi ...
Srce joče in joče.
mimo pride fantič mlad,
vse znanje tega sveta ji podeli,
le prej še sam ga najti moral bi
in za oba konec bo skrbi.
"ॐ न हि ज्ञानेन सदृशं पवित्रमिह विद्यते !!"
Om Na Hi Gyānena Sadr̥śaṁ Pavitramiha Vidyate.
prevod:
Na vsem tem svetu ni nič tako čistega kot znanje.
Scientia est potentia .
V znanju je moč.
Se strinjam...Pesem je posvečena moji mami, ki je včasih prala moje usrane cune ob vodi na roko z žehtarjem, je napisana njej v spomin in vsem ženskam, ki so se tako matrale....
l.p