Prevod dela: Два полюса

Avtor izvirnika: Наталия Жизневская

Dva pola

Tako različni so. Sanje so brezmejne.

Tako drugačni so od drugih. Kot nebo in zemlja.

Njihova ljubezen je naivna in njihova čustva so zelo nežna,

Kriva zrcala resničnosti, brez realnosti.

 

Besede so vse ponovljene. Dva pola galaksije,
Usoda jim ni dovolila, da bi se združili v eno.

Potepuški potepuhi s srci polni obupa,

Neimenovani junaki pozabljenega filma.

 

Velika razdalja izgubi razlago,
Preprosti dotiki so prepovedani.

V hladni virtualnosti se je pojavilo odnos,

Želja po intimnosti so nore sanje.

Кристина Анастасия Верас Брзин

Komentiranje je zaprto!

Кристина Анастасия Верас Брзин
Napisal/a: Кристина Анастасия Верас Брзин

Pesmi

  • 14. 07. 2024 ob 16:02
  • Prebrano 247 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 44.86

Zastavica

Imate vsaj eno nujno obvestilo! Želite pregledati obvestila?
Ste prepričani, da želite zapusti stran? Vse spremembe bodo zavržene!