Prevod dela: The trail of the lonesome pine

Avtor izvirnika: Ballard MacDonald

Na drevo sva imeni napisala

Na planini med gorami raste osamljen bor 

in pod njim v hišici živi deklica, ki jaz sem nanjo nor, 

samo to vem, kako ji je ime, enkrat moja bo, 

čaka me, da bom prišel po njo, ljubil jo močno.

Na drevo sva imeni napisala, sem narisal okrog srce 

svet je bil prelep, ko brez besed 

so se srečale vroče ustnice. 

Povej mi in se mi nasmej, to ni laž, je ljubezen brez mej! 

Na drevo sva imeni napisala, sem narisal okrog srce. 

U želodcu so metuljčki, sliš’ se trava rast’, 

pojejo in se ženijo ptički, ki jih vnema vroča strast, 

tudi deklica vzdihuje in skrivaj ihti, 

čaka me potrpežljivo tam, kjer bor stoji

Gregor Markič Factotum

Gregor Markič Factotum

Poslano:
21. 06. 2024 ob 11:08

Zastavica

Gregor Markič Factotum

Poslano:
22. 06. 2024 ob 00:51

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
24. 06. 2024 ob 14:29

Super! Posrečena predelava!

LpLidija

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Gregor Markič Factotum
Napisal/a: Gregor Markič Factotum

Pesmi

  • 21. 06. 2024 ob 11:02
  • Prebrano 278 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 73.17

Zastavica

Imate vsaj eno nujno obvestilo! Želite pregledati obvestila?
Ste prepričani, da želite zapusti stran? Vse spremembe bodo zavržene!