
Prevod dela: The trail of the lonesome pine
Avtor izvirnika: Ballard MacDonald
Na planini med gorami raste osamljen bor
in pod njim v hišici živi deklica, ki jaz sem nanjo nor,
samo to vem, kako ji je ime, enkrat moja bo,
čaka me, da bom prišel po njo, ljubil jo močno.
Na drevo sva imeni napisala, sem narisal okrog srce
svet je bil prelep, ko brez besed
so se srečale vroče ustnice.
Povej mi in se mi nasmej, to ni laž, je ljubezen brez mej!
Na drevo sva imeni napisala, sem narisal okrog srce.
U želodcu so metuljčki, sliš’ se trava rast’,
pojejo in se ženijo ptički, ki jih vnema vroča strast,
tudi deklica vzdihuje in skrivaj ihti,
čaka me potrpežljivo tam, kjer bor stoji
Super! Posrečena predelava!
LpLidija
Komentiranje je zaprto!
![]()
Napisal/a: Gregor Markič Factotum
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!