Prevod dela: MRMRANJE GLASOV
Avtor izvirnika: Žiga Lev
Čujem mrmljanje glasova
iz dubine duše
koji govore o meni
o mojim snovima i strahovima
ne znam tko su
niti šta žele od mene
da li su prijatelji ili dušmani
vole li me ili mrze
ponekad su tihi i nježni
tješe me i hrabre
ponekad su glasni i oštri
grde me i sramote
ne mogu ih ušutkati
ni razumjeti
samo ih slušam i čekam
da mi kažu što da radim
žamor glasova
je moj sud i rješenje
oni su dio mene
i ja sam dio njih
Link na izvirnik:
Tudi tu čestitam in sem vesela, da je prevajanje na našem portalu tako živahno,
lp, Ana
Malo sem presenečen, nad tvojim prevodom, čeprav sam prevajam svoje pesmi, ki pa jih objavljam na drugih portalih ali v publikacijah na Hrvaškem, BiH, Srbiji in Severni Makedoniji. Na Pesem. si objavljam le v slovenščini, ker v tem jeziku tudi večinoma pišem svojo poezijo.
Lep pozdrav!
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: DragoM
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!