Prevod dela: prisluhnem

Avtor izvirnika: Milan Žniderič - Jošt Š.

osluhnem

kako birano šapuću valovi

svoju smrt na obali

i legnem u nju

u ovo završeno putovanje

prijepisa usamljenog vjetra

kao da sam legalni nasljednik

koji mora dešifrirati oporuku

pjena i šuškanja na pijesku

da prošlost ne prestaje

s kristalima soli na mojoj koži

kad dubine sačuvaju tajnu

nestajanja sunčevih zraka

koji su se prelomili na površini

prije nego što su potonuli

samo neki plavetnilom odbijeni

premješteni na slike

fotografije i u pjesme

stoga je u porazu ispod čarobnoga

teško i jezivo dirati

ispod površine

jer sve je još neprepoznatljivo

DragoM

DragoM

Poslano:
18. 09. 2023 ob 21:49

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
23. 09. 2023 ob 13:07

Kako zanimivo, da imamo kar dva prevoda - tvojega in Jurovega, oba podčrtujem, ker je zanimivo, kako lahko isto pesem prevede vsak malo drugače ...

lp, Ana

Zastavica

DragoM

Poslano:
24. 09. 2023 ob 14:46

Hvala, Ana!

Lp, Drago

Zastavica

Milan Žniderič - Jošt Š.

urednik

Poslano:
30. 09. 2023 ob 13:40

Kar počaščen sem ob dveh prevodih!

Drago, iskrena hvala! 

Lp!

Jošt Š.

Zastavica

DragoM

Poslano:
30. 09. 2023 ob 16:05

Veseli me, da ti je všeč!

Lp, Drago

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

DragoM
Napisal/a: DragoM

Pesmi

  • 18. 09. 2023 ob 21:48
  • Prebrano 188 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 77.4
  • Število ocen: 2

Zastavica