Prevod dela: JASTUK

Avtor izvirnika: Sandra Džananović

VZGLAVNIK

Padali so žito in otroci,

tam, kjer se oblaki

ne premaknejo znad umrlih polj.


Le en letni čas je

zajel

spomenike in somračja,

vojaška trobenta že zdavnaj leži

na dnu skrinje

s škornjem in križem,

nekogaršnja mati pa

še dandanes čaka

in veze sonce,

na porumenel sinov

vzglavnik.

Marko Skok - Mezopotamsky

F2#Caki

Poslano:
20. 08. 2023 ob 21:05

Marko, lep prevod lepe pesmi. Čestitam. Lp, Caki

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
21. 08. 2023 ob 00:21

Hvala, Caki. 

Sandrine pesmi se me vedno znova dotaknejo ...


Lp, Marko

Zastavica

Nada

Poslano:
21. 08. 2023 ob 09:10

To je pesem, ki si zasluži prevod v slovensščino, da jo še enkrat perberemo in se zamislimo!

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
23. 08. 2023 ob 17:04

Čestitke k prevodu in hvala ti zanj,

lp, Ana

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
24. 08. 2023 ob 00:04

*Hvala, Nada : )


*Hvala, Ana : )


Lp, Marko


Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Marko Skok - Mezopotamsky
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky

Pesmi

  • 20. 08. 2023 ob 15:23
  • Prebrano 469 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 219.18
  • Število ocen: 9

Zastavica