Prevod dela: Nisi razumjela šta ti šapuće breza

Avtor izvirnika: sumiko

Nisi razumela kaj ti breza šepeta

Nisi razumela kaj ti breza šepeta
zato si v nepregledni koloni izgubila
besede, ki marširajo skozi to pesem
pojoč o osamljeni zvezdi,
ki sije nad visoko planino
na kateri sta se srečali najini usodi
Sanjač sem
in bilo me je strah, da se ne bom prebudil,
če kaj rečem
ti pa tudi nisi nič vprašala
in tako sva v neizrečenem refrenu
našla besedo z osmimi črkami,
ki je zapolnila
praznino v najinih srcih
Tvoje oči so ohranile svoj mir
ko so me vešče, zagonetno gledale
njihov glas pa je bil močnejši od vetra
globlji od vseh rek,
ki tečejo po vesolju
Dokler si plesala z menoj
in dišala po divjih hijacintah,
v obleki iz svetlobe
med zemljo in nebesi
je bila tvoja duša odprta
in videl sem
deklico, ki zbira papirnate prtičke
in sanja
pomlad v Parizu

 

Jure Drljepan (JUR)

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
22. 08. 2023 ob 16:01

Krasen prevod, JUR


Morda le tole:

Nisi razumela kaj ti breza šepeta
pa zato si v nepregledni koloni izgubila

Ali 

 Ker nisi razumela kaj ti breza šepeta
 si v nepregledni koloni izgubila

LpL

Zastavica

Jure Drljepan (JUR)

Poslano:
25. 08. 2023 ob 21:04

Popravil sem po prvem predlogu. Hvala in

lep pozdrav!

Jure

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Jure Drljepan (JUR)
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)

Pesmi

  • 19. 08. 2023 ob 17:48
  • Prebrano 242 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 135.6
  • Število ocen: 6

Zastavica