morning serenade –
the blackbird sings
under my window
*
zapjevao kos
jutarnju serenadu
pod mojim oknom
Poslano:
14. 07. 2023 ob 19:38
Spremenjeno:
17. 02. 2024 ob 15:45
https://www.instagram.com/thejapansociety/p/CumEIDCL7D1/
https://www.japansociety.org.uk/haiku-corner
Marko Skok - Mezopotamsky hvala na sugestiji riječi "okno" za prijevod na hrvatski. Lp, Katica
Ooo, Katice, pa tebi ne treba električni budilnik!
Iskrene čestitke za osvajanje države izlazećeg sunca!
LpM
Maki, iskreno hvala. A i tvoj komentar mi je super. Haha… i nije mi potreban alarm za buđenje, serenada je najbolja kada se kosovima pridruže vrapci i jedna sova na istočnoj strani stana. Vrane zakriješte na suprotnoj strani, pa je sastav kompletan. Nema spavanja!
Lp, Katica
ó
Poslano:
14. 07. 2023 ob 21:25
Spremenjeno:
14. 07. 2023 ob 21:28
Oj , Katice
Sačekaj ! Sad ću ti poslati papigu da ti ujutro kaže, koliko je sati i kakvo je vrijeme vani.
Laku noč
(jer buđenje ima svoj smisao, ako je pre toga spavanje - odmor, obavio svoj posao)
lijep haiku dapače
Katica, kos je res nekaj posebnega, v naši neposredni bližini skače in "komunicira z nami". Pametna ptica.
Lp, Stojan
Eeeeeeeeeeeeh, Rajko, sada sam ušla u zlatno doba kada mi je vrijeme stalo, pa papagaja Coco pošalji onome kome je potreban. Svejedno hvala. Više mi nisu bitni sati, je li noć ili dan, pada li kiša ili ne.
I tebi laka noć i lp, Katica
Stojane, hvala ti čitanju i komentaru. Čini mi se da su ptice pametnije nego li mislimo. Primijetila sam da kosovi ne biježe od ljudi koji polakše hodaju i bez žustri kretnji. Gledala sam dokumentarac o ptici lirašici koja reproducira u svojoj pjesmi svaki zvuk koji čuje od pjeva drugih ptica do zvukova alarma, pile ili sl., fascinantno.
Lp, Katica
Kdor zna, zna bralca navdušiti tudi s haikujem. Bravo, Katica!
Lep vikend ti želim,
Breda
Poslano:
15. 07. 2023 ob 17:37
Spremenjeno:
15. 07. 2023 ob 17:47
Draga Breda, puno hvala, veseli me tvoj komentar.
Bilo bi mi izuzetno drago da ovaj izabrani i nagrađeni haiku za Haiku tjedna od Japanskog društva haikuista netko od autora prevoditelja prevede na slovenski jezik.
I tebi lijep vikend i 素敵な挨拶,
Katica
Draga Katica,
jaaa, kos je res pravi virtuoz.
Tudi jaz ga zelo rada poslušam. Letos si je parček kosov izbral za gnezdenje moj balkon. Gnezdila sta 2x tako, da sedaj okrog skaklja 8 mladih kosov. (*_*)
Lep haiku in čestitke za izbor tedna pri Japonskem društvu haikuistov.
Hvala tudi za povezavo, ki si jo navedla.
素敵な挨拶
Marija
Hvala ti, draga Marija, na lijepom komentaru.
Moramo se stopiti s prirodom, a ptičicama pomoći kad god je moguće. S obzirom na velike vrućine ja im pod drvo donosim vodu da se rashlade (a po zimi im dajem sjemenke).
Želim ti ugodnu večer,
Katica
Pozdravljena Katice,
lep haiku, tudi meni kosi (in vreščave srake) vsako jutro popestrijo dan.
Lep pozdrav, Dejan
Poslano:
17. 07. 2023 ob 17:24
Spremenjeno:
17. 07. 2023 ob 17:25
Katica, izvoli moj poskus prevoda:
črni kos poje
jutranjo serenado
ob mojem oknu
Ob tvojem haikuju sem se spomnil svojega prvega, ki ga je prav tako navdihnil kos ; )
črni kos z žvižgom
nevede v moje srce
zapiše haiku
Lp, Marko
Poslano:
18. 07. 2023 ob 16:31
Spremenjeno:
18. 07. 2023 ob 16:35
Marko, ljubazno zahvaljujem na super prijevodu mog haiku-a. Oduševio si me, hvala.
A i tvoj haiku dočarava lijepu sliku i dojam, sjajno. Našla sam ga u arhivi i moje iskrene čestitke na podčrtanki!
Haiku pozdrav iz vrućeg Zg, Katica
Katica, ni zakaj :-)
Zadnja vrstica bi lahko bila:
Pod mojim oknom - bi mogoče bilo bolj romantično ;-)
Hvala tudi tebi - prvega ne pozabiš nikoli ;-)
Lp, Marko
Poslano:
19. 07. 2023 ob 21:57
Spremenjeno:
22. 07. 2023 ob 23:37
Marko, i meni se čini da je romantičnije "Pod mojim oknom". Čak mi je bolji Vaš prijevod na slovenski negoli moj hrvatski. Hvala još jednom. Ako ga želite objaviti bilo bi mi drago.
Lijep pozdrav, Katica
P.S.
"Pod mojim oknom" je i na hrvatskom, pa sam izmijenila u objavi. Hvala još jednom na sugestiji, tj. lekturi.
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Katica Badovinac
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!