Ne pojdeš z mano v sij večerne zarje,
dekle prelestno, ki odhajaš v sence,
kjer le spomin boš, slutnja le esence,
ko z roko v roki šla sva na Višarje.
Vrhovi smrek v višavah so vršali
v čakánju na dejanje neizbežno -
kot po pomoti, v naglici sem nežno
poljubil te na jézera obali.
Poljub ujet v smaragdni zdaj globini
tam čaka, da stopi se led okoli
srcá, ki dal sem tebi ga, edini,
ki ljubil sem te; pa čeprav nikoli
želela nisi slišati v tišini
teh verzov, ki utopili so se v bóli.
Dejan, še en odličen sonet. Vse pohvale za idejo: ljubezen (poljub) postaviti na športni poligon (kolesarstvo - si bil?), v času izjemnega uspeha (Roglič).
LpM
Maki,
hvala za pohvalo! In ja, sem bil :) Bilo je super!
V soboto pridem na srečanje za zbornik pesem.si, upam, da se vidimo v čim večjem številu!
Lep pozdrav, Dejan
Dejane, odličan i majstorski sonet. Bravo!
Lp, Katica
Dejan, vem, da sem že prav sitna, ampak ta dva verza me ob branju rahlo zmotita:
"poljubil na jezéra te obali.
poljubil te na ...
"krik pesmi, ki utopile so se v bóli." 12/zlogov
tukaj gre za množino, kar pove dejstvo, da so se utopile. Torej:
krikov pesmi ...
mogoče se motim???, ker nisem slavist, samo občutek me sili :)))
( pa še en zlog boš pridelal)
Lp, Marija
Poslano:
31. 05. 2023 ob 23:01
Spremenjeno:
31. 05. 2023 ob 23:20
Pozdravljena Katice,
hvala za pohvalo, počasi se učim ... sem se pa v tercinah malo igral z verzi, lahko vidiš, da se nekako prelivajo v naslednjega ---
Lep pozdrav, Dejan
Poslano:
31. 05. 2023 ob 23:17
Spremenjeno:
01. 06. 2023 ob 07:57
Pozdravljena Marija,
najprej še enkrat iskrena hvala za zelo pozorno branje (to mi je še posebej všeč pri tebi). Zame sploh nisi sitna (rad imam kritiko), ampak zelo pozorna bralka, ki opozori na kakšno nepravilnost - vsakemu se lahko pripeti.
Pri verzu "poljubil na jezéra te obali." sem namerno uporabil varianto besede jezéra, ki ima naglas na drugem zlogu (https://fran.si/iskanje?View=1&Query=jezero), ki je bolj "stilna" oblika. Lahko bi bilo seveda tudi "poljubil te na jezera obali", mogoče celo spremenim, bo treba malo prespati :)
sem spremenil, morda je res tako bolje
Pri "krik pesmi, ki utopile so se v bóli." pa sicer je množina, torej več pesmi, ampak bere se kot skupen krik (samo en) vseh pesmi. Podobno se uporablja tudi npr. "pesem ptic, ki so se zbrale na vejah" ali pa "odločitev porotnikov, ki so obsodili obtoženca" - torej poglej to kot en skupen krik vseh pesmi. Seveda pa bi lahko bilo tudi "krik pesmi, ki utopila se je v bóli" in bi bila potem povsem ednina. Ampak mi je vsebinsko bolje več pesmi in njihov skupen krik.
Tako vidim in berem jaz, seveda pa ni rečeno, da je to najboljša varianta.
Lep pozdrav in še enkrat hvala za vse,
Dejan
Marija,
Sem spremenil zadnji verz, zamenjal utopile z rodile
Lep pozdrav, Dejan
Poslano:
01. 06. 2023 ob 09:31
Spremenjeno:
01. 06. 2023 ob 09:36
Pozdravljena Marija,
sem našel dober (kaj dober, ODLIČEN!) primer glede "ki utopila". Poglej Zdravljico ..-
Spet trte so rodile
prijatli, vince nam sladkó,
ki nam oživlja žile,
srcé razjásni in oko,
ki utopi
vse skrbi,
v potrtih prsih up budi!
Tukaj ima v 5. in 6. verzu Prešeren le po tri zloge (tako je v vseh kiticah Zdravljice, npr.: da rojak / prost bo vsak itd.) in če prebereš "ki utopi", se dejansko slišijo samo trije zlogi. Prešeren pa je konec koncev zame tako močna avtoriteta pri sonetih in pesništvu nasploh, da njemu pa že ne bom "oporekal" :)
Lep pozdrav, Dejan
Jaz tudi NE.
Se ve (*_*) , haha!!!
Lp, M
Poslano:
01. 06. 2023 ob 11:28
Spremenjeno:
01. 06. 2023 ob 12:03
Torej sem po zaslugi Zdravljice spremenil nazaj na "utopile", saj je tako vsebinsko veliko bolj primerno, saj se vendarle sonet dogaja tudi na Rabeljskem jezeru
Lep pozdrav, Dejan
Lep sonet, še en, ja ...
Ampak -
eno vsebinsko vprašanje, da malo zakompliciram ;) -
A potem je tvoje srce ledeno, nee njeno ??
Tako se namreč bere:
Poljub ujet v smaragdni zdaj globini
tam čaka, da stopi se led okoli
srcá, ki dal sem tebi ga, edini,
Lp, lidija
Poslano:
03. 06. 2023 ob 09:23
Spremenjeno:
03. 06. 2023 ob 09:26
Pozdravljena Lidija,
točno tako je bilo (ZS), malo komplicirano, pa vendar :) Je pa zgodba stara, stara, ampak sedaj, ko sem bil na Višarjih ob Rogličevem zmagoslavju, se mi je malo osvežil spomin na daljne dogodke. Je pa bila tokrat zelo drugačna izkušnja, ko je bilo ljudi kot listja in trave - običajno je tam veliko manj ljudi ...
sem pa popravil zadnji stih - rodilnik mi še vedno včasih lepo ponagaja :)
Lep pozdrav, Dejan
P.S. V Celju dežuje, upam, da bo popoldne kaj lepše vreme na Rašici.
odlično.
Muza deluje tudi za nazaj :)
Lp, lidija
Pozdravljena Lidija,
hvala za podčrtanko!
Lep pozdrav, Dejan
P.S. Muza deluje vedno :)
Evo i jedan ljubavni! :-)
Samo tako naprijed,
Ivan
Pozdravljen Ivan,
hvala za branje in mnenje!
Lep pozdrav, Dejan
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Dejan Bosil
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!