Prevod dela: KONEC
Avtor izvirnika: Faeq AlKhatib
Ni več upanja, tukaj je že zima,
mrzlo postaja srce.
Na klopci se hladijo spomini, ne ozirajo se več nazaj. Postanejo slana v listih oranže.
Veter jih odnaša, pometa jih v korake nog, ki jih pohodijo, jim odvzamejo duše.
Ni več obrisa dveh duš objetih v mrzli noči, le poljub ju je grel ko so v krošnjah ugašale luči.
Krut je čas, ki vetru dopusti da odnaša listje radosti v jesen življenja in jih v prah spremeni.
Dejstvo je, da čas ljubezni ni šel v pozabo. Z grenko saldkobo zdaj čakata na pomlad, ko bosta v solzah položila rože na spomenik
zlomljenih src!
Link na original:
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: DragoM
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!