Prevod dela: On the Grasshopper and Cricket

Avtor izvirnika: John Keats (1795 – 1821)

Čriček in kobilice

Prirode poezija ne umre

  Ko ptice v vročem soncu omedlijo

  In v drevju senčnatem tiho zaspijo

Nov glas tišine mučne me otme

Ter mi razkošje sonca vse odpre

  Kobilice mi pesem zacvrčijo

  A kmalu zvoki radostni zaspijo

In cvet – ki je poslušal – se zapre

 

A pesem je brez konca in brez smrti

  In v zimskem tem večeru in tišini

    Izpod peči oglaša se veselo

Pretopli čričkov glas – njegovi škrti

  Pa me sladko uspavajo s spomini

    Na pesem travnatih skakačev smelo

dedihajka

dedihajka

Poslano:
07. 02. 2023 ob 10:01

The poetry of earth is never dead:
  When all the birds are faint with the hot sun,
  And hide in cooling trees, a voice will run
From hedge to hedge about the new-mown mead;
That is the Grasshopper's—he takes the lead
  In summer luxury,—he has never done
  With his delights; for when tired out with fun
He rests at ease beneath some pleasant weed.

The poetry of earth is ceasing never:
  On a lone winter evening, when the frost
    Has wrought a silence, from the stove there shrills
The Cricket's song, in warmth increasing ever,
  And seems to one in drowsiness half lost,
    The Grasshopper's among some grassy hills.

Iz šolskih zvezkov, 1960

John Keats (1795 – 1821) je  eden glavnih pesnikov angleške romantike. Med njegovim kratkim življenjem so njegovo delo neprestano grajali in so ga popolnoma priznali šele dosti pozneje. Za njegovo pesništvo je značilna velika ljubezen do jezika in bogata, čutna domišljija. Velikokrat je imel občutek, da ustvarja v senci nekdanjih pesnikov, tako da je šele proti koncu življenja lahko napisal svoje najizvirnejše in najznamenitejše pesmi. Ko je spoznal delo Edmunda Spencerja in še posebej njegovo pesem Pravljična kraljična (The Faerie Queene) iz leta 1590, je tudi sam začel ustvarjati kot pesnik. Tako je napisal svojo prvo pesem Posnemanje Spencerja (Imitation of Spenser). Spoprijateljil se je z Jamesom Leighom Huntom, pesnikom in urednikom, ki je leta 1816 objavil njegovo prvo pesem. Naslednje leto 1817 je Keats objavil svojo prvo knjigo pesmi s preprostim naslovom Pesmi (Poems).

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
11. 02. 2023 ob 16:27

Škratek.

Ter mi razkošje sonca vso odpre.
Ter mi razkošje sonca VSE odpre.
;)

Vse razkošje sonca, ne "vso" razkošje sonca.
LpL

Zastavica

dedihajka

Poslano:
11. 02. 2023 ob 17:27

Hvala, lapsus zagrešil pred 63. leti ...

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
11. 02. 2023 ob 17:53

:)

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
11. 02. 2023 ob 17:54

Lep prevod!

LpL

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

dedihajka
Napisal/a: dedihajka

Pesmi

  • 07. 02. 2023 ob 09:59
  • Prebrano 239 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 104.94
  • Število ocen: 3

Zastavica