Prevod dela: Brezmejnosti
Avtor izvirnika: albin
jednoga dana
rasplamtjelo se skoro beskrajno jutro
pa smo obezglavili tišinu
i izložili je
dok nije napokon nestala
ali nismo marili za to
pošto tada nitko nije bio nimalo svjestan
da će se jednom vratiti
silnija
s neizmjerno velikom grudom granita umjesto glave
Link na original: https://www.pesem.si/a/objava/prikaz/166287/brezmejnosti
Ko nismo pozorni, se zgodijo hude reči ....
JUR,
to pa je res zelo prijetno presenečenje.
Najlepše se ti zahvaljujem za tako čudovit prevod pesmi.
Lp, albin
bravo za ta prevod!
Lp, lidija
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!