Prevod dela: Brezmejnosti

Avtor izvirnika: albin

Beskrajnosti

jednoga dana

rasplamtjelo se skoro beskrajno jutro
pa smo obezglavili tišinu

i izložili je

dok nije napokon nestala
ali nismo marili za to
pošto tada nitko nije bio nimalo svjestan

da će se jednom vratiti
silnija

s neizmjerno velikom grudom granita umjesto glave

 

Jure Drljepan (JUR)

Nada

Poslano:
08. 12. 2022 ob 20:37

Ko nismo pozorni, se zgodijo hude reči ....

Zastavica

albin

Poslano:
09. 12. 2022 ob 07:07

JUR,

to pa je res zelo prijetno presenečenje.

Najlepše se ti zahvaljujem za tako čudovit prevod pesmi.


Lp,   albin

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
13. 12. 2022 ob 13:16

bravo za ta prevod!

 Lp, lidija

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Jure Drljepan (JUR)
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)

Pesmi

  • 08. 12. 2022 ob 18:01
  • Prebrano 657 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 152.71
  • Število ocen: 5

Zastavica