Dok rijeka Abanga teče u beskraj
hraneći me ljepotom savršenstva Lupang Hinirang,
zalazak sunca, utkan u platno čarobnih boja,
poigrava u očima moje voljene, toplim i nježnim,
a galebovi što dolijeću iz nepoznatog svijeta
donose mi miris soli i grančice nepoznate masline
u čijem su lišću zapisane tajne života
što ih je Tvorac raspršio poput tajnog koda.
U očima joj se ogleda nepoznat svijet
gdje cvijeće cvjeta i gdje njegove latice,
otpuhane razigranim vjetrom,
raznose poruke ljubavi
stvarajući božanstvenu harmoniju
u stilu Mozarta, Beethovena i Bacha
i gdje se sjajno biserje kotrlja
i uranja u naš prvi zalazak sunca, čarobni i nestvarni.
Pokušavajući pronaći izlaz,
na mjesečini od marmelade lutam labirintima od naših sjećanja
i stižem na obalu rijeke Abange, koja mi izgleda čudno.
Kao da je nastala od suza razapetog Krista,
ili od zalutalih metafora Shakespeareovih soneta
ili kao da ju je stvorila moja voljena kad je miješala sudbinske karte
da me zarobi u svoje snove
kako nikad ne bih mogao otkriti tajne njenih očiju.
bravo, ivan. positiv vibe.
lp, m
Hvala Miko na podršci!
Ivan
Hvala Damjana!
Ivan
Balzam za čitanje.
Pozdrav u Zd, Stojan
Hvala Stojane!
Ivan
Ljubezenska pesem, polna sladke svetlobe, v kateri se p. s. (in z njim bralci) počuti zaznamovanega z lepoto ... čestitke,
lp, Ana
Hvala Ana na podčrtanki i lijepom komentaru!
Ivan
Poslano:
20. 11. 2022 ob 22:53
Spremenjeno:
20. 11. 2022 ob 22:53
Briljantno, Pjesniče!
lpm
Hvala Jur na prekrasnome prepjevu!
Mirko, hvala na podršci!
Ivan
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Ivan Gaćina
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!