Prevod dela: PREPROSTE BESEDE

Avtor izvirnika: Srečko KOSOVEL

PREPROSTE REČI

Volim ih, te preproste reči

seljakâ našeg krasa,

volim ih, jače ih volim

od pesnika gradskog glasa.

 

Pogledi krajinu jasnu love

iznad tihe zelene doline,

kao da vidim stene, borove,

koji stražare te širine.

 

Volim ih, tišinu njihovu;

kao hrapava ruka njina

ponovo me tamo zovu

svog izgubljenog sina...

MAKI

MAKI

Poslano:
03. 02. 2022 ob 18:18

<!--[if gte mso 9]><xml> </xml>PREPROSTE BESEDE

 

Ljubim jih, te preproste besede

naših kraških kmetov,

ljubim jih, bolj jih ljubim

od vas meščanskih poetov.

 

Kakor da vidim krajino jasno

nad tiho zeleno dolino,

kakor da vidim skale in bore,

ki stražijo to dolino.

 

Ljubim jih, njih ostro tišino;

kakor raskava roka

vabijo zopet in zopet me tja

izgubljenega otroka ...

 

Srečko KOSOVEL

<!--[if gte mso 9]><xml> Normal 0 21 false false false SL X-NONE X-NONE </xml><xml> </xml> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Navadna tabela"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin-top:0cm; mso-para-margin-right:0cm; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin;} </style>

Zastavica

Katica Badovinac

Poslano:
04. 02. 2022 ob 20:53

Veseli me i sviđa mi se tvoj prijevod Kosovelove pjesme, tim više što obožavam njegovu poeziju i fascinira me činjenica da je u svom kratkom životnom vijeku ostavio neizbrisiv trag za buduće generacije u književnosti, odnosno poeziji. Miljenko Jergović piše u Jutarnjem listu 7.12.2019." Srečko Kosovel, lirik, avangardist, eksperimentator, divljeg i veoma osjetljivog oka, jedan od najuzbudljivijih južnoslavenskih pjesnika našega stoljeća i vijeka, i najzanimljiviji, najznačajniji pjesnik granice između talijanskoga i slovenskog svijeta."
Inspirirana njegovom poezijom posvetila sam S. Kosovelu  u svom skromnom opusu pjesmu:

https://www.pesem.si/a/objava/prikaz/129099/postajuci_crvena_raketa

Bravo, Maki!

Lp, Katica

Zastavica

MAKI

Poslano:
05. 02. 2022 ob 04:43

Poštovana Katice, 

Ti me uvek prijatno iznenadiš svojim poznavanjem pesništva; pa ti si živa enciklopedija. I meni je Kosovel blizu, naravno tu su još Zupančić, pa onda znana četvorka: Pavček, Zlobec, Menart i Kovič... 

Svako dobro, 

Maki

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
10. 02. 2022 ob 19:19

Bravo, dober prevod, Maki. Lp, L

Zastavica

MAKI

Poslano:
11. 02. 2022 ob 07:20

Hvala Lidija! 

Lp, Maki

Zastavica

MAKI

Poslano:
11. 02. 2022 ob 12:08

Ker so te dni aktualni prevodi, bi se na tem mestu zahvalil vsem, ki so na Pesem.si prevajali moje pesmi. Z več, ali manj uspeha, so se "matrali": 

Lidija Brezavšček, 

Aleksamdra Kerstin, 

JUR, 

Anavi, 

Jabolko, 

Okto, 

Ajda,

Jana Kolarič, 

Marko Skok,

Coprnica z barja, 

Valjo,

Legy, 

Blanka Drnovšek... 

Mogoče, da sem koga pozabil. 

Hvala od srca! 

Maki


Zastavica

Katica Badovinac

Poslano:
11. 02. 2022 ob 15:45

Čestitam, Maki. Baš mi je draga tvoja podčrtanka… i samo nastavi dalje. 

Ugodan dan ti želim,
Katica 

Zastavica

koni

Poslano:
11. 02. 2022 ob 17:59
Spremenjeno:
11. 02. 2022 ob 18:44

Izjemno ustvarjalen si, pesnik Maki. Vesela sem tvojih uspehov. Iskrene čestitke k prevodu Kosovelove pesmi, k podčrtanki, tvoji naklonjenosti poeziji in poznavanju pesniškega sveta, predvsem pa izjemno pestri angažiranosti na portalu pesem.si z objavljanjem in prevajanjem pesmi v različnih pesniških oblikah. 

Še enkrat hvala, ker je bil tvoje pozornosti deležen tudi moj sonet.

Z lepimi pozdravi,

Breda

Zastavica

MAKI

Poslano:
11. 02. 2022 ob 21:24

Hvala ti, poštovana Katice.

Sve najbolje, 

Maki

Zastavica

MAKI

Poslano:
11. 02. 2022 ob 21:27

Hvala za prekrasen komentar, spoštovana Breda. Tvoj pesniški opus mi je vsekakor blizu in v veliko spodbudo. 

Lep pozdrav,

Makj

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

MAKI
Napisal/a: MAKI

Pesmi

  • 03. 02. 2022 ob 18:17
  • Prebrano 688 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 116.1
  • Število ocen: 6

Zastavica