Prevod dela: UMJESTO TEBE

Avtor izvirnika: Duško Babić

NAMESTO TEBE

 

Namesto tebe
nekdo drug že umira

 

midva stojiva v mestu
in izginjava
stanujeva v gozdu
bolj sijajna od črnega kamna
sama brez kogarkoli
na plošči izklesani s solzo
z besedami
ne glej
ne glej z očmi
izdale te bodo
v bližini kjer teče pritok
velike matere
brez prič

 

čas računava po vodi
koliko je bo preteklo skozi roke
kam vse niso pobegnile misli
da bi ta hudournik tišine

segel do zvona

izlitega v vek

 

ja
jaz te ljubim edina
iz življenja rezbariva črke
in iz črk življenje
za divjad
da naju zaobide v diru
in tebe neizsanjano
ki se kopaš v zgodnji rosi
ko vstopaš čista med ribjo svilo

 

v imenu naju izgubljenih
z ostanki večerje z neba

bova hranila
prihajajoče
ob poslušanju o slavi sveta
o materah
ki naj bi bile oplojene
samo za njega
na goli zemlji
kjer ga nihče ni poznal
ga ne pozna
in ga nikoli ne bo poznal

 

nekdo drug vedno umira
namesto nas

 

jaz bi, ljuba, namesto tebe.

Jure Drljepan (JUR)

Katica Badovinac

Poslano:
02. 02. 2019 ob 00:19

Babić mi v slovenščini zveni odlično.

Lp.


Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
04. 02. 2019 ob 17:54

Zelo dober prevod, ena sama rodilniška napakica


čas računava po vodi
koliko je bo preteklo skozi roke

Zastavica

Jure Drljepan (JUR)

Poslano:
04. 02. 2019 ob 21:09

Hvala, Lidija!

Popravljeno.

Lp, JUR

Zastavica

naprimerjanez

Poslano:
04. 02. 2019 ob 21:20

Dobra ljubavna. Z manj patetike kot je v znacaju ...

Zastavica

Duško Babić

Poslano:
06. 02. 2019 ob 10:06

Hvala na divnom prepjevu, od srca !

lp iz Zagreba,

Duško

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Jure Drljepan (JUR)
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)

Pesmi

  • 01. 02. 2019 ob 18:35
  • Prebrano 604 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 74.04
  • Število ocen: 6

Zastavica