nabiti zabiti vagoni
enakomeren ritem koles
vstali demoni
drsajoči koraki
čakajoče vrste
prazna naročja
žareči maki
dnevi v mreži
v mrzlih prsti upi
izsušene sanje
smrt stalno na preži
nemogoče oditi
povsod stekle lisice
na nebu mrtvaški prti
nikoli ne preperijo
sovraštvo se preobleče
grozeči vrtinec se preseli
Zadnjo kitico sem dodala, pa ne vem, ali je tako bolje
urednica
Poslano:
06. 02. 2019 ob 21:37
Spremenjeno:
06. 02. 2019 ob 21:38
Pozdravček, Nada,
zanimivo, kako opuščaš glagole (je za to poseben razlog?) - no, glede tvojega vprašanja se mi zdi, da je zadnja kitica odveč, sicer pa mogoče še:
nabiti zabiti vagoni (morda to besedo odstraniti?)
enakomeren ritem koles
vstali demoni
drsajoči koraki
čakajoče vrste
razbite družine
nemogoče žarijo maki (nemogoče ponavljaš, kontekst se mi zdi različen in ne pride do izraza kot repeticija)
dnevi v mreži
v ledene prste skriti up
blede izsušene sanje
smrt stalno na preži
nemogoče je oditi (ali nemogoč odhod) vendar besedo nemogoče imaš že prej)
povsod stekle lisice
nebo je zakrito z mrtvaški prti (ali: z mrtvaškimi prti zakrito nebo)
Tudi naslov se mi ne zdi najbolj ustrezen za to pesem. Lp, Ana
Zdravo!
Besede sem zapisovala, kot so prihajale - če sedaj pomisli, zakaj ni glagolov, verjetno da mi je tako bolj trdo zvenelo kot da bolj opišem to dno. Ne vem, ko odvzamem glagol kot da odvzamem del življenja... Če misliš, da bi pesem bolje zvenela, lahko to spremenim, ampak potem bi verjetno morala v celi pesmi
Zabiti - vagone so zabijali z deskami, da ne bi kdo pobegnil, zato bom to pustila
Mogoče namesto nabiti prepolni, če ponavljanje podobnih besed moteče, meni je to dajalo trdoto.
Krvaveči maki - to je bila prva varianta, potem sem se spomnila pripovedi, ko je ženska opisovala, da se ji je zdelo, da imajo rože nenormalno močne barve.
in ko mi je prišel drugi nemogoč v povezavi z odhodom, se mi je zdel zanimiv kontrast v pomenu (nemogoče kot lepo in nemogoče kot brezizhodnost) čeprav se je zgodil nenamenoma. Kako neke drobne slike pridobijo nov pomen, ko si človek mora na novo sestavljati svoje (ne)bivanje.
Naslov ptice pa letijo - ne glede, kaj dela človek, narava ima svoj ritem - protiutež vsem norostim in obenem neko olajšanje, da na vse človek nima vpliva. in seveda s pticami vedno letijo naše sanje, hrepenenja...ne glede na vse...
Še eno vprašanje - ko spreminjam, ali naj najprej tukaj ali na objavljeni pesmi
Pozdrav, Nada
Pozdravček, Nada, pri spreminjanju - seveda lahko kar v objavi, čeprav nam je bolj všeč, če v komentarju objaviš prvotno in za tem popravljeno verzijo (včasih se zgodi, da kdo popravi kaj, kar je bilo boljše v prvotni verziji), potem lahko še premišljujemo o delovanju sprememb ...
lp, Ana
nabiti zabiti vagoni plitki dihi prepolni vagoni
enakomeren ritem koles
vstali demoni vstali so demoni
drsajoči koraki
čakajoče vrste
razbite družine
nemogoče žarijo maki žareči maki (krvaveči maki ali žarijo maki)
dnevi v mreži dnevi so zapisani mreži
v ledene prste skriti up v mrzlih prstih (so) skriti upi
blede izsušene sanje
smrt stalno na preži smrt je stalno na preži
nemogoče oditi nemogoče je oditi
povsod stekle lisice povsod so stekle lisice
nebo zakrito z mrtvaški prti nebo je zakrito z mrtvaškimi prti
na nebu visijo mrtvaški prti
Nekaj sem popravljala, na desni so popravki., da boš lažje primerjala. Dodala sem nekaj glagolov. Če sem prav razumela, brez glagolov pesmi nekaj manjka.
Ali je pri zadnji kitici bolje, da malo spremenim, da se ne ponavlja JE ali to ni moteče.
Hvala za sugestije, pozdrave Nada
ok, pa poglejva, kako bi jo znova sestavili:
plitki dihi
prepolni vagoni
enakomeren ritem
vstali demoni (tu se mi zdi boljši ritem, ne rabiš glagola)
drsajoči koraki
čakajoče vrste
razbite družine
žareči maki
dnevi v mreži
bledi prsti
izsušene sanje
smrt na preži
(do tu bi pustila ta ritem vlaka, potem pa zaključila:)
nemogoče je oditi
povsod so stekle lisice
na nebu visijo mrtvaški prti
Kaj meniš? Lp, Ana
Mogoče bi zamenjala prvi in drugi verz - ali je bolj tekoči ritem, če se pesem začne z dihi?
prepolni vagoni
plitki dihi
enakomeren ritem
vstali demoni
Drugo se mi zdi v redu, hvala in pozdrave Nada
Odlična rešitev,
lp, Ana
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: nada pecavar
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!