Zaprem oči
primeš odejo
in me še vročo
počasi pokriješ
diham
bolj umirjeno
ko sem te gledala
si dražil
moje čute
mojo domišljijo
do eksplozije
potem je bil molk
le še dihi
so trepeče
hlastali po zraku
vse dokler nista
telesi obmirovali
potem sva odšla
z zaprtimi očmi
sva se pogrešala
in začenjala znova
kar sva končala
pleševa
dokler ne poči petarda
in naju dvigne
v navzkrižnem ognju
sosedov
ki ropata iz zakladnice
dokler je ne izpraznita
in se zakleneta
vsak v svoj brlog
pogrešam te
a sem preveč utrujena
da bi zmogla
ostati budna
pogrešaš
a tiho zaspiš
in nič več
ne rečeš
Če pesem izčistiva, lahko nastane nekaj lepega, a še prej mi prosim pojasni, kaj misliš z "in me še toplo počasi prekriješ" - da te zaduši? Ker tako, kot je zdaj formulirano, ni najbolj jasno. To razčistiva, pa greva naprej. Srečen ples v novo leto, Sara
Dober večer Sara
Zahvaljujem se ti za tvoj komentar. Ja, mišljeno je bilo bom kar direkt...
po ljubljenju me prekrije z deko, potem diham bolj umirjeno.
Nisem mislila, da me zaduši. Nisem takšne sorte...
Mislim, da sem opisala situacijo in ti želim lep večer.
S spoštovanjem,Irena
Hvala za pojasnilo, potem svetujem, da "prekriješ" nadomestiš s "pokriješ", ker "prekriti" je malodane "zakopati", kar vsekakor ne ustreza tvoji poanti. No, saj sem vse popravke napisala spodaj ob pesmi - kar je prečrtano, svetujem, da izbrišeš, ponekod ti svetujem nove besede in razlagam, zakaj je takšna raba bolj smiselna. Če kaj ni jasno, vprašaj, Sara
Zaprem oči
razločno te vidim
primeš blazino (najbrž misliš "odejo"? ker z blazino te lahko res samo zaduši)
in me še toplo (raje "vročo, ker "topla asociira na truplo, ki se še ni ohladilo)
počasi prekriješ pokriješ
diham
bolj umirjeno
ko sem te gledala
v živo (saj to ni TV šov:))
si bil v gibanju
dražil si
moje čute
mojo domišljijo
do konca (bolje "do eskplozije" glede na nadaljevanje)
moči
potem je bil molk
le še dihi
so trepeče
laskali (raje "hlastali") po zraku
vse dokler nista
2obmirovali 1telesi (zamenjaj vrstni red)
potem sva odšla
v temno noč (klišejsko: samo "potem sva odšla" pa skrivnostno, zbudi zanimanje)
z zaprtimi očmi
sva se pogrešala
in začenjala znova
kar sva končala
pleševa do konca
zavedanja
dokler ne poči petarda
in naju dvigne
v navzkrižnem ognju
dveh divjih sosedov ("dveh divjih" je odveč, ker si z ognjem povedala vse)
ki se pričkata z besedami
ali pa si mečeta (v tem kontekstu bi najbrž bilo ustrezneje "praznita naboje")
pod noge
drug drugemu
petarde
dokler nimata praznih žepov
in se zakleneta
vsak v svoj brlog
pogrešam te
a sem preveč utrujena
da bi zmogla
ostati budna
pogrešaš
a tiho zaspiš
in nič več
ne rečeš
Spoštovana Sara
Popravila sem pesem, hvala ti za tvojo pomoč.
Želim ti lep večer,Irena
Odlično, eno vrstico si spregledala (tisto z "eksplozijo") in sem jo že dodala. Samo še en popravek predlagam, pa podčrtava (glej spodaj):
v navzkrižnem ognju
sosedov
ki praznita naboje (tudi moj predlog s praznjenjem nabojev, ki velja bolj za moško stran, je slab; predlagam "ki ropata iz zakladnice")
dokler nimata praznih žepov (primerjava nima smisla; predlagam "dokler je ne izpraznita")
Kaj praviš? Sara
Sara dober dan
Meni je všeč, bolj je nežni ta način. Hvala ti.
Grem popravit. Se ti zahvaljujem za tvojo pomoč.
Lep večer ti želim,Irena
Lepa lirična pesem s (tenko)čutnimi prispodobami, ki jo je mogoče razumeti tudi kot prispodobo dolgotrajnega ali dotrajanega ljubezenskega razmerja, ko začne bližina boleti in se - enkrat "zaklenjeni vsak v svoj brlog", spet drugič "z zaprtimi očmi" - pogrešamo. Ko "poči petarda", ne napoči zgolj (erotični) konec, temveč tudi nov(oletn)i začetki in podčrtanke. Naj tvoje pesmi še naprej "burijo domišljijo", Sara
P.S.: opazila sem, da je pomensko bil drugi verz ("razločno te vidim") nesmiseln in odveč, zato sem si ga dovolila zbrisati, da ne zavlačujeva v nedogled.
Sara dobro jutro
Zahvaljujem se ti za podčrtanko in za pomoč pri urejanju pesmi.
Želim ti lepi, srečen dan,Irena
Bravo in iskrene čestitke Irena!
Igor
Prelepo, nežno. Iskrene čestitke za podčrtanko, Irena.
Lep pozdrav, Salke
Igor lepo pozdravljen
Hvaležna sem za tvoj komentar.
Lep dan ti želim.Irena
Salke dobro jutro
Me veseli, da ti je všeč. V življenju pa plešemo, se mi zdi .
Lep dan ti želim,Irena
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: IŽ-lev
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!