Prevod dela: izgubljeno nebo

Avtor izvirnika: Jošt Š

izgubljeno nebo


plašim se spuštanja
u tamu riječi
gdje se pretvaram u rane
podobe jutra
a svjetlost me probada
da izlivenom krvlju
zamagli
granicu praha života
na nedodirnutu stranu
gdje sam vidio kako ptice
padoše u pjesmu
da smrt u njima ne bi više
bila tajnovita
i gladno se dizala
na poraženo nebo
gdje se je anulirala
modrina svetosti
tamo sam osluškivao
stražare vjetrova
kako ih love u grane
u truleći akvarel
dok su njihove orgulje izdisale
u padajućem pepelu sjenki
koje se s neplodnim večerom
stope u vedutu
zdrobljenih ogledala
između kojih spavaš
prekrivena
krilima
mrtvih ptica

Jure Drljepan (JUR)

Milan Žniderič - Jošt Š.

urednik

Poslano:
21. 06. 2017 ob 22:29

Jur, iskrena hvala! Počaščen sem, da si razpel v prevod to, čeprav izgubljeno, nebo! 

Lp,

Jošt Š.

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
23. 06. 2017 ob 16:48

Pozdravček,

mislim, da bi lahko ohranil dvopomenskost tudi v prevodu:

kjer se levim v rane 

podobe jutra

gdje se pretvaram u ranu
slike jutra


Lp, Ana

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Jure Drljepan (JUR)
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)

Pesmi

  • 20. 06. 2017 ob 22:35
  • Prebrano 598 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 119.5
  • Število ocen: 6

Zastavica