(Marku)
polazna stanica
iza mene ostaju, šire se
koncentrični krugovi
vedrine, sa samo jednom tačkom,
(kvrgavi plik
reči - poenta
u sredini)
šibanom
mrkim pogledima
ptice, kao da mi kažu: čista je
geometrija, zato kažnjava
oblikom, i to ritmično
pljeskanje vesala po zelenom,
(kolažu urinutom u oko
planina)
sjaktava čistina na kojoj igra se
podne, svojim brojem
čavrljanja
što sam ih više želela zadržati -
(prvo otvoreno
prići im, zatim strpati
i sakriti u malom spremištu, dečjeg broja
cipelica, sa namernom zaboravnošću
mesta otkuda su, isto i otvorenost
s kojom su mi prilazile)-
više su se gubile, grgoljivo
kotrljajući se u pokretne slike
uz sivu traku asfalta, bežeći
u sveže podšišane travnjake
oko belih kuća, nepoznatih
mesta, neprepoznate reči, reči
pred gradom
sa plišanom loptom sunca
luduju prigradske bašte,
smeše se
dalekovodi, pište nabrekli
krvotokovi u pola glasa, transfuzije
kroz meka tkiva i obrise
povijenih delova tela
grada, u kružnom
brojanju minuta, oživljavaju
oduzete tišine, iznova
bujaju reči, reči, reči
Moral bi vedeti, da boš presenetila z izvirnostjo!
Bravo!
Lp, Jošt Š.
Bele hiše so kot zajemalke za poglede, odsevanja, besede, ki se sprva zdijo nerazumljive, ampak ko se odbijejo od sončnih bal, se nenadoma razkrijejo njihovi pomeni ... prelomljeni verzi, ki se berejo z dodatnimi pomeni, lepo ponazarjajo kroženje (in prenašanje zvoka, stika, bližine) - čestitke,
Ana
razigrale se riječi u vrtložnoj igri sjećanja i trajanja
pozdrav draga
Hvala, dragi prijatelji, na komentarima.
Pesma je nastala i pre nego su mi se slegli utisci sa nedavnog putovanja. Autor naslova pesme je Marko Skok, pa je i pesma njemu, kao koautoru, posvećena. Radi se o našoj internoj šali: kad me je Marko pitao kako sam putovala (sa Bleda), odgovorila sam mu da je bilo sve o.k. sem što je autubus bilo "lokalac", pa je stajao i primao putnike kod svake bele kuće. On se nasmejao i rekao: "Neka sledeća tvoja pesma nosi takav naslov....! :)
Pesmom se zahvaljujem svima na divnim trenucima i radosti koju ste mi pružili.
lp
Jagoda
Posebno mi se dopao zadnji deo pesme.
Hvala, Mikailo. :)
lp
Jagoda
Draga Jagoda,
kako leeeeeepa, prelepa Pesem.
(...zdaj pa hitim na jutranji trg po begonije, viseče nageljčke, petunije... po dišeče drobnocvetne besede in objeme...
da te pozdravijo z oken belih hiš, kjer bo ustavljal avtobus, ko spet prideš J
Topel oooooobjem,
Majda
Topli zagrljaj, dragi moji Majda i Marko, šaljem vam - punog srca!
Hvala za cvetiće, muziku i pozdrave. Nadam se našim novim susretima i čavrljanjima :)
lp
Jagoda
Jagoda, čestitke za izredno impresivno pesem, ki je vedno znova z občudovanjem berem. Kakšna ekspresivna moč je v tvoji pesniški duši. Hvala za prisrčne besede ob srečanju s teboj.
Lep pozdrav
Andrejka
Draga, Jagoda,
naj ti še jaz izrečem bravo (čeprav sem pesem že ocenila in izbrala).
Žal, mi je, da se v soboto nisva srečali.
Pozdrav tudi vsem, ki ste tu komentirali, prav vse vas imam rada.
Lp, Lea
Hvala vam, drage moje Andrejka i Lea, na divnim komentarima koji greju dušu.
Do novih čitanja i sretanja, <3
lp
Jagoda
Evo i mene iz Makedonije. Dođem i nađem pravo blago-tvoju pjesmu i prekrasne tople komentare ljudi, koji su imali čast upoznati takvu lijepu pjesničku dušu. Vesela sam, da sam bila dio jednog lijepog druženja.
Dođi nam ponovo!
Hvala, draga Branka - na lepim trenucima druženja kao i prekrasnom komentaru. Bila mi je čast i bezgranična radost što sam vas sve srela uživo. :)
lp
Jagoda
Jagoda, izvoli zapis prevoda še na tem mestu : )
http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/124669/avtobus_ki_je_imel_rad_bele_hise
Lpp, Marko : )
Hvala, Marko, na izuzetnom trudu i pažnji!
:)
lp, Jagoda
Jagoda, veseli me, da se lahko družim s tvojo poezijo ; )
Lp, Marko : )
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: jagodanikacevic
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!