Belino tvojih rok še pomnim
Ofelija,
tvoj mili spev
sem čul sred sna!
Glej, ni uspel
moj lep načrt,
že osivel
in star sem, strt,
brez zvezd prispel
na pusti breg ...
Jaz, Hamlet - ded,
rotim te, sprt
z življenjem, daj,
o pridi zdaj
kot bela smrt.
Apolon Dafni je sledil nenehno,
zadet od Kupida puščice čarne
EASY ATTRACTlON, NET..
Gorečih jader moja barka plove
v viharnem morju, v bitki mi srditi
je padlo upanje v vodo, v valove
izginil um, zaklad moj čudoviti,
izlila v ocean se mi vsa volja
je do življenja, sodi potrpljenja
razbiti žde na morskem dnu. Od zrenja
v daljo sem zblaznel, bič svetobolja
po meni, sužnju vdanemu, udriha
ves dan, ko k jamboru privezan zrem,
kdaj na obzorju piš meglo razpiha,
kdaj srepo v kak pristan oko uprem,
pa nič, usojeno mi, duši strti,
je tavati po teh vodah do smrti!
urednica
Poslano:
08. 02. 2017 ob 20:58
Spremenjeno:
08. 02. 2017 ob 21:03
Zožan sonet☺ pravim temu jaz
dve opombi:
En pet - zložen verz*
In en verz, ki se začne z besedo, ki ima poudarek na napačnem samoglasniku**
me drami iz sna!*
naJIN načrt,**
Lp, L
evo sem popravil,
sicer mi je všeč besedna zveza bajni načrt pa se bojim da je narobe:-)
Lp M
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Matej Krevs
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!