Forum

Starke mil obraz

romano daje v obdelavo tole pesem

 

Starke mil obraz

Obraz kot sonce bi posijalo, 
iz duše starke srebrnih las,
od sreče ji po licu je kanila solza,
od radosti na njena onemogla leta, 
ko zrla mali je pravnuki v oči.

 

Miline poln topline je nje glas 
in v duši krhko je srce njen dar,
ko zmogla še iskreno je ljubiti,
čutiti poljubiti male je ročice,
ki božale so nežno njeno lice.

 

Dotiki toplih še nedolžnih prstkov,
malih je otrokovih ročic, 
učilo dekletce ljubiti, 
starkin je obraz, 
ki zguban bil je topel, ves zgaran.

 

Vse brez besed, 
ker govorile so samo oči srce, 
da je ljubiti moč, kjer v srcu je ljubezen,
od mladih nog in vse dokler življenje,
gre v svoj spokoj in večni mir.

pojasnilo:

 

Dragi člani vabljeni na pomoč. Za orientacijo nekaj komentarjev pod objavo:

 

branka:

Vse je v redu, jaz sem jo samo začela brati, recimo, kot sonet. 

Pesem sem sprejela in jo izbrala tako kot je.

Jaz se nikoli ne grem kritika na glas. Pesem mi je všeč ali pa ne.

Vsak naj piše tako kot čuti in mislim, da je v uredništvu dovolj ljudi, ki so profesionalni poznavalci in so kot taki najbolj primerni deliti relevantne kritike in smernice kako izboljšati pesem. Seveda so pa ukusi, tudi pesniški, zelo različni in okuse je treba spoštovati. 

Naredi si lep dan.

 
 
lidija:

branka, ko si nas ravno omenila, urednike ... Povem tebi, pesem si začela brati kot rimano zato, ker je romano uporabil zaznamovan vrstni red besed, kakršnega uporabljano za iskanje rime in stopice. V tej pesmi pa rim ni, zato bi bilo bolje uporabiti nezaznamovan besedni red (tak, ki teče brez nenaravne menjave besed).

LP; Lidija

 

romano:

Lidija, prosim lepo, preuredi to pesem na teh straneh, da vsi vidimo, spremembo v pravilnem zaporedju pisanja od strokovne roke pesnika, v tem primeru tebe. 

 

Pozdravček, romano!

 

lidija

To vzame nekaj časa. Lahko, če jo prestaviš v delavnico. Pesem lahko spremeniš (ob pomoči: uredništva in članov) na dva načina, v rimano formo (lahko tudi v sonet) ali pa v prosti verz.

 

________________

 VABLJENI!

 
 
 
 < 1 2 3 > 

Peter Rangus

Poslano:
12. 12. 2016 ob 23:26

No jaz sem mogoče malo bolj za svojo zabavo vzel vse skupaj. Kot nekakšen otrok, ki mu vržejo legokocke in rečejo: "Zdaj se pa igraj!" in "Ja seveda lahko razdreš grad in uporabiš njegove kocke..." Sam sem stvar vzel, kot da sta Lidija pa Romano ravno to naredila. Evo ti kocke, zdaj se pa igraj. In sem se malo poigral :) : 


Zasijal svetlo starkin je obraz

in sreča se ji v solze spleta.

Pravnukinji v očeh nje leta

se lesketajo kot srebrni las.

 

Njen glas je topli glas milin svetnic

in s krhkostjo ji raste srca dar.

Še preden jo prepeljal bo brodar,

bi znova začutila tip ročic.

 

V njej prstki milostne radosti,

ki iskra jih igrivost je pastir,

brezdanjost najdejo mladosti.

 

Ljubezni najdeš prav povsod izvir,

v plenicah vnuke ter v starosti,

ko pojdeš v svoj spokoj in v večni mir.

Zastavica

romano

Poslano:
13. 12. 2016 ob 09:52

Moram priznati Peter, da si me presenetil s to verzijo pesmi, to ti le jaz lahko potrdim, tvoja različica je čudovita in do sedaj najlepša.


Všeč mi je in dobro si ponovno zložil lego kocke!


Ne vem pa, kaj bo zapisala Lidija na tvojo stvaritev, zanjo tako nikoli ni nič dobro in ne bo me presenetilo, če bo naštela spet en kup nepravilnosti.


Lep in ustvarjalen dan ti želim! 

Zastavica

Peter Rangus

Poslano:
13. 12. 2016 ob 09:57

Hvala Romano. No kar naj bosta ona in cvet strogi(a), se vsaj kaj naučimo:)

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
13. 12. 2016 ob 10:38
Spremenjeno:
13. 12. 2016 ob 16:27

HA haha. Romano. veš, ni res, da"za Lidijo ni nič dobro",

 res je namreč nekaj:

da  čisto VSE pa res ni dobro☺


Tale Petrova variacija je na tvojo temo je ok, Peter in ritem vrojen☺


Res je pa  še nekaj. Ni v redu, da si tale sonet sedaj objavil pod svojim imenom, je povsem Petrov.

Celo tako zelo, da niti ne moreš reči, da sta soavtorja, tudi če bi bila, bi moral to pod pesmijo omeniti. Predlagam, da Petrov sonet umakneš s svoje streni, ker ni tvoje delo. Naj ostane v delavnici, vem, da si se iz njega marsikaj naučil.

Zastavica

Peter Rangus

Poslano:
13. 12. 2016 ob 23:40
Spremenjeno:
13. 12. 2016 ob 23:41

Romano, glede na to, da se teme sploh ne bi nikoli lotil brez tvoje osnove in glede na to da je skorajda celoten sonet izvit iz tvoje pesmi. Ti ga podarjam za miklavža ali božička namesto mandarin.:) Se odrekam kakršnih koli pravic... hohoho srečen božič in veselo novo leto.

Hvala pa obema na pohvali.

Zastavica

romano

Poslano:
14. 12. 2016 ob 07:25

Heeeeeeee Peter, lepa hvala za tako velikodušno darilo, samo bom premislil, jo še nalepim nazaj ali ne. Še enkrat, pesem je lepa Peter, ni pa potreba, da nastaja sedaj zaradi nje frka s strani uredništva, naj si jo vzame Lidija


Očitno pa se Lidija ne zaveda, da je preureditev pesmi po že napisanem textu povsem nekaj drugega, kot pa pesem ustvarjati na novo. Povzetki so vendar iz moje pesmi.


Res čudna pravila ste si začrtali na tem vašem portalu.

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
14. 12. 2016 ob 09:53
Spremenjeno:
14. 12. 2016 ob 10:04

Velikodušno Petrovo darilo naj vendarle ostane na strani delavnice, romano, pesem je zdaj "tvoja", ker ti jo je Peter podaril, nisi je pa ti napisal take kot je - pravega soneta.

Jaz pesmi ne rabim, hvala (zato se, romano, prosim vzdrži takih kalimerovskih izjav), moji lastni soneti mi zadoščajo, sama se nikoli ne bi podpisala pod tujo pesem; tukaj sem zato, da pomagam, usmerjam, opozarjam na pravila in zaradi vsega, kar preberete v pravilih portala in zaradi česar smo uredniki tu. Jaz in še štirje drugi. Tudi zaradi tega smo tukaj, da pomagamo razumeti tistim, ki ne dojamejo sami, kaj AVTORSKA pesem je in kaj ni . Na portalu pesem.si objavljamo v rubriki pesmi IZKLJUČNO avtorske pesmi!


Obstajajo tudi portali, kjer lahko delaš, kar hočeš, pokukajte, no,tja!

Še tebi, Peter - tvoja velikodušnost je prijazna, ampak tako to ne gre, vsaj pri nas ne.

Pozdrav iz bolniške postelje obema, lidija

Zastavica

romano

Poslano:
14. 12. 2016 ob 10:46
Spremenjeno:
14. 12. 2016 ob 10:52

O ja ja Lidija, saj poznaš moj jezik, malo si se že navadila nanj, kajne? Znam biti zagoneten, priznam!..., vedi pa vseeno, da te neizmerno cenim le, da ti tega ne povem in velikokrat se tudi nasmejem, heeee.


Vem in jasno mi je, da se moramo na teh straneh držati pravil spletne strani, če želimo postopoma uspeti, le malo se šalim na ta račun in v naprej me ne jemlji dobesedno. Tukaj lahko, heeee!


Tak pač sem, če sem popolnoma odkrit, se me v vsaki družbi razveselijo, ker se rad šalim in včasih družba ne ve, resno kaj povem ali v šali. Pesem pa kot sem že napisal, jo je Peter res uštimal kot suzico. Čeprav ni pesem več moja, sem ponosen na moj besedni in miselni izvor pesmi.


Tudi jaz ne potrebujem druga avtorska dela, nova pesem pri meni nastane v pičlih desetih minutah, le dodelava, ta pa se zavleče. Lahko boš sedaj opazila razliko v mojem pisanju pri včerajšnji pesmi in današnji, katero bom objavil sedaj, pa poškili malo!


Upam, da kmalu ozdraviš, če je samo močan prehlad, počajčkaj in pomedkaj, pa na toplem bit!..., če je pa kaj hujšega, pa ubogat zdravnike in dobre volje bit!


Uglavnem se pozdravi čim prej. Lep pozdravček, romano!

Zastavica

modricvet

Poslano:
14. 12. 2016 ob 11:51

Ampak tole objavo je uredništvo zagovarjalo kot avtorsko (pa še kaj bi se verjetno našlo), Lidija. Praktično celotna pesem je po delčkih prepisana iz enega članka v sobotni prilogi Dela (grozili ste zaradi kršitve avtorskih pravic Dela, ker se je objavil dokaz z originalnim besedilom oz. samo s tistimi deli, ki so bili prepisani) .

http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/64196/sejalka_ali_zanjica


Pa ne me sedaj križat, ker vlečem okostnjake iz omare.


LP, mcv

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
14. 12. 2016 ob 15:04
Spremenjeno:
14. 12. 2016 ob 15:05

Res je okostnjak iz omare, zgodba pa čisto nekaj drugega kot tole tukaj, mar ne? Križal te ne bo nihče, le zakaj, si pač izrazila pomislek, saj si ti takrat sprožila zadevo. Seveda je pa tudi res, da se nam je od tistega že kar davnega časa zgodilo marsikaj in ker se tudi mi učimo, smo seveda toliko bolj pazljivi. Okostnjakov je pa veliko v vsaki omari, če padejo ven, že vejo zakaj.

S pomočjo linkov lahko vsak presodi sam, kaj se je dogajalo.

Zastavica

modricvet

Poslano:
14. 12. 2016 ob 16:52

Prav imaš, druga zgodba je. Tu vseeno ne gre za podčrtanko, zato bi lahko dovolila, da se fanta zmenita med seboj - saj se nista kregala o lastništvu, kajne. Enako pa je to, da gre za iztrganko/premetanko, pri kateri ni problema. Na portalu je tudi nekaj pesmi, ki so nastale v delavnici in so se potem objavile pod skupnim avtorstvom.

A ni nobene panike. Pri prevodu Li-jine pesmi je drugače, tam bi bilo treba reagirati. Zaradi ene besede (ki ni dobesedni prevod), ki pa prevod izboljša, si prevajalec ne more lastiti avtorstva. Tako učijo vse prevajalce, namreč da je potrebno odstopanje od originala, kjer je to smiselno.


LP, mcv

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
14. 12. 2016 ob 18:24
Spremenjeno:
14. 12. 2016 ob 18:34

V primeru li in živkam. je urejeno, ne? sam je umaknil "prevod", večkrat je bil moderiran in najbrž ne veš, kaj vse smo imeli v zvezi z njim, provokatorje imamo najrajši in v nobenem trenutku ga nismo zagovarjali (škoda, da ne moreš več pogledati in preveriti v komentarjih pod izbrisano pesmijo)... na tem mestu se ti moram zahvaliti za konstruktivne komentarje pri tem (in mimogrede v času najbolj intenzvnega dogajanja okoli tega me zaradi bolezni 3 dni niti ni bilo na portalu in sem nehala slediti , so pa sledili ostali uredniki in razpletlo se je. Tako kot se mora stvar razplesti.)

Glede na tvoje sugestije, da bi "jaz lahko dovolila", naj se zmenita med sabo, pa samo tole: Se ti zdi, da je romano (že) sposoben napisati sonet? Saj tudi sam ve, da (še) ne in ... kam misliš, da bi taka praksa lahko peljala? Morda v to, da se bo gorskijavor podpisovala pod moje, nek xxx novi pod tvoje, yyy  pod krevsove sonete samo zato, ker bomo nekaj prispevali v delavnico?

Če se pesem v delavnici popravi le toliko, da je še vedno vsaj verjetno, da bi jo lahko napisal avtor sam, naj se le podpiše pod njo, če ni, je stvar smešna in absurdna. (To se je, resnici  na ljubo, nikar si ne zatiskaj oči, v tem primeru zgodilo). Delavnica je skupinski prostor za dodelavo pesmi in prostor, v katerem lahko določen avtor nabere znanje in izkušnje, ki mu bo pomagalo pri naslednji pesmi.


Zastavica

Peter Rangus

Poslano:
14. 12. 2016 ob 18:39
Spremenjeno:
14. 12. 2016 ob 18:55

Najprej Lidija, pozdravi se čim prej. Četudi vidim, da si dejavna tudi iz bolnišnice, le pridi čimprej nazaj. 

Jaja je sigurno že res, da je prav, da se objavlja zgolj pesmi, ki si jih ustvaril sam. Vseeno pa se mi zdi sonet lušen, romano tebi je tudi všeč. Tako, da če se strinja uredništvo, ga lahko objaviva, kot skupnega. Konec koncev sva oba zaslužna zanj.

Zastavica

romano

Poslano:
14. 12. 2016 ob 18:44

lahko se ga objavi Peter, ker je resnično lep...

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
14. 12. 2016 ob 19:00

Dober predlog, romano, to smo že delali. Objavi naj ga Peter, ki ga je dejansko izdelal, tebe pa spodaj, kar pod pesem, pripiše kot soavtorja, saj je zasnova in pesemska tema tvoja.

Peter, boš?

(Niseem v bolnici, moja gripozna bolniška postelja je kar doma, )

Vseeno hvala obema za dobre želje☺

Zastavica

romano

Poslano:
14. 12. 2016 ob 19:09

oky, velja!

Zastavica

modricvet

Poslano:
14. 12. 2016 ob 22:42

Lidija, prav imaš. Tudi sama nisem ves čas sledila in morda sem kaj narobe dojela.

Me veseli, da se je (oz. bo) vse dobro razpletlo :)


LP, mcv

Zastavica

gorskijavor

Poslano:
15. 12. 2016 ob 20:12

Lidija,


ne morem verjeti svojim očem, da omenjaš med xxx in yyy, v komentarju med teboj in MCV,  tudi moj psevdonim v vezi z nekakšnimi podpisi pod tvoja dela.


Vprašam te:


ali sem mogoče objavila ali podpisala karkoli, kar ni bilo moje avtorsko delo?


Še več, na tvojo izrecno željo sem se celo umaknila s portala s svojimi objavami.


Ne vem, kaj sem ti naredila, da si se tako zelo nekorektno spravila nad me?


Upam, da bom dobila odgovor!





Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
15. 12. 2016 ob 21:11
Spremenjeno:
15. 12. 2016 ob 21:35

O, to pa ne bo držalo, gorski javor, dol si šla na svojo lastno željo, potem ko si popljuvala uredništvo kljub pomoči, ki ti ga je nesebično in prijazno nudilo in to iz same užaljenosti.  Najbrž si tudi zato brisala svoje objave, da bi lahko skrila vse tiste komentarje ... Še vedno mi ni žal za trud s teboj, saj, če se že ti nisi hotela ničesar naučiti, so se vsaj drugi.

Tisto, kar sem napisala v debati z mcv ni napaka, preverjala sem, če nas še vedno bereš ... Pa tudi mišljeno je tako, kot sem napisala - če bi začeli avtorjem dovoljevati objavljati sonete, ki so v bistvu izdelek tistih, ki jim svetujejo, kam bi pa prišli ... Preberi celo debato še enkrat!

Nisem rekla, da si se podpisala pod kakšno neavtorsko pesem, rekla sem samo, da si ne želim, da bi se!

Je bil odgovor dosti hiter? Zaradi gripe moje delo malo zastaja.

Še vprašanje, boš ostala na portalu, ali samo tu pa tam izjavila kakšno za lase privlečeno? Tega ne potrebujemo, ne po tistem vihravem odhodu, podkrepljenem z žalitvami mene in uredništva. Je še zelo sveže, nismo še pozabili, vsi smo prebrali. Saj človek pozablja in oprošča, ampak malo časa naj pa le mine☺

Pa lep večer in zdravja ti želim.

Lidija 


Ps: sploh pa ... zelo težko je resno obravnavat človeka, ki se skriva za psevdonimom, sploh, če je žaljiv.

Zastavica

gorskijavor

Poslano:
15. 12. 2016 ob 22:15

Lidija,


Ne razumem, kakšne objave so bile brisane?

in kakšni komentarji?

ali sem kaj spregledala ???

sploh ne vem o čem govoriš!!!


Seveda boš sedaj lahko rekla, da se sprenevedam, ampak oprosti, meni se zdi vse skupaj res eno VELIKO podtikanje.


Brez skrbi, zelo dobro sem prebrala komentarje med teboj in mcv in tudi razumela, da provociraš in preverjaš

to, da si me omenila kot možnega plagiatorja ni tako zelo nedolžna zadeva in reči, da si ne ŽELIŠ, da bi se gorskijavor ali razni xxx ali yyy podpisovali itd ...

pa nič hudega, bom že preživela.


S portala nisem odšla po svoji volji, ampak sem bila s tvoje strani pozvana naj se umaknem v delavnice ( pozvala si mene, romana, westra in milgorja- saša) in,


ja, občasno še pridem na portal in glej ga zlomka, kako čudno, vedno znova najdem med pošto komentarje ene in iste osebe ( danes konkretno 13 ), ki pa se sploh ne tičejo mojega profila, še manj pa mojih komentarjev ali objav, ki jih ne dajem več ( že kakš mesec, kot veš ). Ali ni to malo čudno ???


Glej Lidija, jaz ne izjavljam nobene za lase privlečene, mi tudi ni treba. Poleg tega, sem že toliko v letih, da sem z življenskimi izkušnjami pridobila tudi modrost, da je molk zlato, zato raje molčim ( in se čudim ).


Tudi jaz tebi želim lep večer in, da bi se pozdravila!

GJ


Ps.: zanima me samo še to, ali v primeru, da ne objavljam pesmi, ne smem več pogledati na portal, ali kako?


Jezna pa nisem na nikogar, žal mi je samo dobrih stikov, ki sem jih v pol leta pridobila na tem portalu in, čeprav so bili virtualni, so mi veliko pomenili.


Zaenkrat ostajam še pod psevdonimom, saj ne vidim nobenega smisla, da bi se podpisovala z imenom ( in kaj bi se s tem spremenilo?), poleg tega je zame gorski javor, sinonim pokončnosti.


Zastavica

 < 1 2 3 > 

Komentiranje je zaprto!