Prevod dela: MALI JESENSKI NOKTURNO

Avtor izvirnika: Dani Bedrač

MALI JESENSKI NOKTURNO

koračaj tiho, ženo, već dugo nisam čovjek: užad
s bagrema visi a mlad mjesec ima lice životinje!
pjevaj mi o ljubavi, o željezu i kliktavom vrhnju,

pjevaj o pucnjima koji su promašili i o majstorima
koji šute s ognjem u ustima! stiže noć tamnija od tvojih
očiju, stiže želja s napetim mehanizmom u prstima.

hoćeš li šaputati kao selica, kao prevoditeljica usirenih
riječi, kao starodavna ličinka? gledaj, prazne su sjenice
nebeske a moje drveće te dočekuje rukama jesenskim.

 

Jure Drljepan (JUR)

pi - irena p.

Poslano:
16. 09. 2016 ob 00:59

krasna pesem in krasen prevod!

Lp

Irena

Zastavica

Dani Bedrač

Poslano:
16. 09. 2016 ob 06:27

jure, hvala za krasen prevod!

:)

lp,

dani

Zastavica

jagodanikacevic

Poslano:
16. 09. 2016 ob 10:36

Sjajna pesma, bravo za nju i prevod! Uživanje je čitati ih.

lp

Jagoda

Zastavica

Katica Badovinac

Poslano:
17. 09. 2016 ob 00:11

Odlična pjesma i izvrstan prijevod.

Lijep pozdrav i čarobni snovi!

Katica

Zastavica

Katica Badovinac

Poslano:
17. 09. 2016 ob 00:11

Odlična pjesma i izvrstan prijevod.

Lijep pozdrav i čarobni snovi!

Katica

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
21. 09. 2016 ob 19:39

Jur, čestitke k prevodu,

Ana

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Jure Drljepan (JUR)
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)

Pesmi

  • 15. 09. 2016 ob 22:57
  • Prebrano 815 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 251.9
  • Število ocen: 7

Zastavica