Prevod dela: PIRAMIDE

Avtor izvirnika: Mikailo m.z.

PIRAMIDE

Če je že znano
število krčenj srca,
 
ne hiti:
 
tisti, ki jih bomo ljubili
so obdarjeni s potrpežljivostjo
kot semena
prinešena z vetrom
v režo med kamne.
 
Naj tečejo vode
nepodkupljivi modreci,
 
ti počasi obišči
gnezda v krošnjah,
pobožaj prestrašene 
zveri
 
in objemaj zapuščene otroke
v prenočiščih.
 
Obišči mesta
kamor se po odhodu
nihče ne vrača,
 
in ljubi se
na vseh poldnevnikih.
 
Ob vračanju
spremeni pot,
da te pripelje
skozi puščavo
 
in ob vznožju piramid
pusti cvet
 
za duše,
ki jih je pojedel
kamen.

 

Marko Skok - Mezopotamsky

Mikailo m.z.

Poslano:
06. 09. 2015 ob 05:16

Odmori malo čoveče !!!!

Hvala ti.

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
07. 09. 2015 ob 12:04

Mikailo : )

Lep pozdrav, Marko

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Marko Skok - Mezopotamsky
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky

Pesmi

  • 02. 09. 2015 ob 23:52
  • Prebrano 805 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 329.53
  • Število ocen: 13

Zastavica