Ne zameri Zoe ali napuštam te
Dosadila si mi sa tim pesmama o bolu i njemu
Progoniš
I ko lažni misionar neznabožcima
Ponavljaš praznu molitvu u koju ni sama ne veruješ:
Da ne mogu i ne smem dotaći telom
Onog kog neću moći dotaći srcem
Ti mala pogana dušo u meni
Proglašavaš me kurvom
I na misao samo o utoljavanju gladi tela sa nekim
A sama se kurvaš sama sa sobom i poezijom
I lažeš da si voljena i voliš:
Ne može se voleti svoj bol
Ostavljam te Zoe
Ja nisam vernik religije o odricanjima i žrtvama
Moje telo je pagansko svetilište strasti
Bazilika bez krsta
(na koji se ti bučno razapinješ
ne bi li postala Bog u poeziji)
Pusti me
Da pravim imenom imenujem onog
Kog ti pokrštavaš u ljubav
A samo je tvoj jalovi san o nedostižnom Muškarcu
Do kog si probala dopreti pesmama
( kao preobraćenik do Boga revnim molitvama)
Misionarko
Ostavljam te
Moji bogovi hodaju zemljom
Zemlja zemlji
Do poslednjeg mog grumena
Idem sad Zoe ( od ruke do ruke)
A ti
Ostani vernik i veruj u (ne)mogući raj
I u prašinu smrvljene mene
Ne ucrtavaj pesme o ljubavi
Nije pakao za pesnikinje
&
Moje sveto telo
Neno
Baziliko moja
Ne verujem ti da ne veruješ
I da ćeš moći tako golo za golo
Neoboženo ljubavlju
I molim se:
Oprosti joj Bože Poezije
Ne zna šta čini
Iz očaja za njim …
Nena, hvala za še eno bogato pesem o Zoe, spet sem si drznil poskusit s prevodom:
http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/103556/poskusi_prevodov_pesmi_nene_miljanovic#komentar156029
Lp, Marko
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: nenamiljanovic
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!