Prevod dela: Giselle CII (Migetanje jutra)

Avtor izvirnika: sheeba

Giselle CII (Treptanje jutra)

u zelenom jutru Giselle je shvatila

da uživa u kuhanju

baš smiješno

dok je šetala po ljubljanskoj tržnici

i na grudi stiskala lavandu i suncokrete

uživala u nestašnim kristalnim zrakama

koje su nadražljivo klizile po vrhu nosa 

preko grada je osjetila poljubac bosiljka, timijana i kreše

Giselle je poželjela svježa jaja i kozji sir

primamila je toplina svježe pečenoga kruha

a kroz otvore na obližnjim prozorima zavodljivo se vila ljupka kava

stupila je još korak bliže Ljubljanici i zagledala se u sanjive valove

kojima se nikuda nije žurilo

ponavljali su stalno jednu i istu kiticu iz Prešernovoga Povodnega moža

a na Starom trgu je već začula veseli žagor mladića

koji su prokuhali od pogleda na prolazeće Urške

Giselle se osmjehnula u sebi

i naručila kuglu čokoladnoga sladoleda

dok je jezikom klizila po hladnoj slatko glatkoj površini

ususret joj je pritrčala mala djevojčica sa žutim šeširićem 

i obuhvatila je oko bokova

Giselle, Giselle, joj, vratila si se

vriskala je i smijala se sva uznemirena

bila je susjedova Ninočka, djevojčica s velikim modrim očima

koja je svako popodne sjedila na gradskom vrtu i crtala balone svih boja

Ninočka, moja Ninočka

nisam se vratila, samo u posjetu sam došla

na tržnicu po začinsko bilje, crvenu papriku i luk

po kozji sir i masline

a potom opet nazad

Sofija me čeka u djedovoj kuhinji

da spremimo piroške za gospodina Eliota

Giselle, povedi me sa sobom

 

Jure Drljepan (JUR)

Ana Porenta

urednica

Poslano:
05. 06. 2015 ob 22:27

Čestitke k dobremu prevodu, Jur!


Zastavica

sheeba

Poslano:
06. 06. 2015 ob 14:39

jur, brez besed ... hvala :)

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Jure Drljepan (JUR)
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)

Pesmi

  • 31. 05. 2015 ob 13:25
  • Prebrano 810 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 335.7
  • Število ocen: 8

Zastavica