Prevod dela: NEPODELJIVOST
Avtor izvirnika: Milen Šelmić
neodvisno od deževij
letnih časov
ali števila drevesnih letnic
obstaja nekaj
nekaj za kar je vredno
živeti večno
dati vse
vložiti v to
zadnji atom moči
zaradi česar je vredno
celo svoje pesmi
prepustiti vetru
v očeh nekoga
pa nikoli umreti
biti
hoteti
umeti
ponesti in prenesti
nedeljivo občutenje
vzajemne pripadnosti
občutenje z vsemi čuti
kot z enim samim
občutenje vala
ne prihajajočega in odhajajočega
ampak stalnega
neminljivega
svetega in svetlega
občutenje
ki ima lahko
različna imena
a le eno je pravo
in midva poznava to ime
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!