RADIJUS SUNCA

Utisnuo sam žig svoj
posred neba
da od tamo žari
kao kakav krijes
na svijet
jer sunca vavijek
malo je bilo
da zgrije sve
pustinje čovječje
kuda misliš
da nas nema
da ne postojimo
i premda znam
da ne razbireš
riječ jedinu
kad ovako zborim
gdje duša naša
odraza nema u vodi
sjene na zemlji
ni siluete u mraku
ja već vidim
da rječ'ma
što počinju na lj
doseć vječnost
nije nam dosuđeno
pak bi tada ljudi
ljetima ljubili
sve dok im kosti još šuškaju
kao kobilica broda drvena
po bijesnome valu
i svi bi se natjecali za prijesto
s jednim jedinim
da nam nije samima
neshvaćenima
u prah
u mir.

Duško Babić

Ana Porenta

urednica

Poslano:
10. 04. 2015 ob 21:25

Svetloba napolnjuje pesem, kot duša človeka ... zelo všeč so mi verzi:

gdje duša naša
odraza nema u vodi
sjene na zemlji

ni siluete u mraku

Pesem o življenju in besedah z lj, ki ga osmišljajo, čestitke,

Ana

Zastavica

Duško Babić

Poslano:
10. 04. 2015 ob 21:30

Hvala od srca draga Ana !

lp, Duško

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
25. 04. 2015 ob 07:15

Pa še nekoliko popravljen prevod:

http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/103910/radij_sonca


Lp, Marko

Zastavica

Duško Babić

Poslano:
25. 04. 2015 ob 10:31

Hvala Majstore !

lp, Duško

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
26. 04. 2015 ob 21:07

Duško,  ni zakaj : )


Lp, Marko

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Duško Babić
Napisal/a: Duško Babić

Pesmi

  • 05. 04. 2015 ob 13:10
  • Prebrano 850 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 458.8
  • Število ocen: 15

Zastavica