CRVENI MAKOVI

Noćas su padale zvečarke

iz tmastih oblaka

sijući otrov ulicama.

Noćas su poderane plahte

vijorile ispred bolnica,

kamere navukle luđačke košulje.

Noćas su nezvani

ponudili primirje, 

a mi smo šutjeli

zagnjureni jedno u drugo

tražeći oslonac.

Uzeo si daljinski skrivajući pogled

ugasio svjetlo

navukao zavjese.

Noćas su vrištala djeca

rasparanog djetinjstva,

lajali psi pokidanih uzica.

Noćas su hijene 

uvukle gubice u naša dvorišta

tražeći primirje.

Noćas smo sanjali 

jata ptica

zagrljeni 

u bijeloj plahti crvenih makova.

 

Ljubica Ribić

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
26. 02. 2015 ob 15:34
Spremenjeno:
02. 03. 2015 ob 23:32

Ljubica, moj poskus prevoda:

http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/102617/rdeci_maki



Lp, Marko

Zastavica

Ljubica Ribić

Poslano:
27. 02. 2015 ob 10:00

hvallllaaaaa ti.... radosna sam

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
28. 02. 2015 ob 11:05

Ljubica, me veseli : )

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Ljubica Ribić
Napisal/a: Ljubica Ribić

Pesmi

  • 05. 12. 2014 ob 07:35
  • Prebrano 723 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 296.79
  • Število ocen: 8

Zastavica