Kad vješa rublje
žena postavlja
mirisne stijegove
ljubavi i brige
noseći na nježnim ramenima
ovaj svijet
savinuta preko prozora
preko željezne ograde
ona će te uvijek pobijediti
jer poznaje i grimiz i purpur
jer udiše kisik bijelom kožom
poroznom do bola
kao lancun
kad pod njim sniva
da je ne zaboraviš takovu
da je ne ostaviš samu
zanjihanu
na vjetru...
*
lancun = plahta
Poslano:
23. 09. 2014 ob 21:31
Spremenjeno:
23. 09. 2014 ob 21:32
Ah, taj lenor, lahoreći stiže mi preko Ratitovca samo zato da me sad golica u nosnicama ;-)), ma miriše, brate, ljepše od mojih divljih ciklama. A opet nešto razmišljam sa ženskog stajališta, kako bi bilo, kad bi zadnju strofu podredio ženskom rodu:
da ga ne zaboravi takvog
da ga ne ostavi samog
zanjihanog
na vjetru
jer mi se čini da bi se tako sve lijepo prekrilo s lancunom. Doduše, tako i tako lijepo miriše :-)), zato ne obraćaj previše pažnje na moje sitničave želje.
Lijepo te pozdravljam iz selca pod Ratitovcem.
porozna do bola i od bola :)
rjuhe (lancuni) so na morskem soncu bolj bele :)
Lepo kot zmeraj, Duško.
Lp, Pi
Poslano:
24. 09. 2014 ob 10:37
Spremenjeno:
24. 09. 2014 ob 10:38
Sjajno! Tvoja pjesnička djela, Duško, predstavljaju nešto čime bi se netko trebao preozbiljno pozabaviti!
Odavde prema Dalmaciji krenuo je veliki pozdrav ! Još kad bi ti mogao ponijeti priznanje koje zaslužuješ...!!!
Hvala dragim prijateljima na divnim komentarima i riječima podrške. Žene ovaj svijet čine ljepšim, podnošljivijim, a na pjesniku je da to zabilježi kao dokument vremena, kao neizbrisivu sliku ljepote.
lp s mora,
Duško
Res lepa pesem, ko pa jo berem s Senadinim predlogom, pa dobi še presežno vrednost. Tudi meni bi zvenela tako še bolj edinstveno.
Lp, Ana
Ja se ispričavam dragim prijateljicama i kolegicama, ali rijetko mijenjam svoje stihove, a još rjeđe sugeriram drugim pjesnicima da mijenjaju svoje. Ovo je pjesma o ženi, a posljednji stihovi upućeni su Bogu i čovjeku, da ne zaborave svoje anđele na Zemlji (žene).
lp s mora,
Duško
Duško, seveda imamo edino avtorji pravico spreminjati karkoli v svoji pesmi. Nekateri si želimo različnih pogledov / sugestij, drugi ne - in prav je tako. Upam, da nisi užaljen, to je bilo povsem dobronamerno.
Pesem pa se dotakne - v obeh primerih.
Lp, Ana
Naravno da se ne ljutim, radi se o komentarima i sugestijama dvije vrsne autorice, dvije intelektualke, dvije žene, dva anđela.
Hvala od srca !
Duško
Ako se neko treba izviniti, potom sam to svakako ja, a ne ti, Duško, zato te molim da mi ne zamjeriš što si tu i tamo dozvolim izraziti moje doživljaje uz tuđe stihove ... eh, šta mogu, ipak sam žena, pa se zablebetah bez ikakvih zlih namjera ... neću više, obećavam, stavit ću štipaljku na nos ;-)), da mi nikad više nešto moje uz tuđe ne zamiriše tako da zinem :-o. Kao što rekoh već u prvom komentaru, miriše brate, tako i tako lijepo, kao i većina tvojih pjesmi.
Lijepo te pozdravljam.
Lijep pozdrav i tebi draga Senada. Ne brini, svaka pažnja i opažanje raduje onoga tko se bavi kreacijom. Želim ti svaku sreću i sve dobro !
Duško
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Duško Babić
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!