„Budi nevidljiv. Leži spokojno u travi. I ja ćutim. Čekaj jato ptica iznad iskričavog jezera“ – Lajoš Kesegi
nad vodom koja u ovo doba ćuteći
gurka neke sluzave tvari,
oklevajući, u granice
između kamenja, nastupa
zamoreno sunce. bledo
od noćnih odvikavanja. umotano
u ostatke krpa. oblake
i ptiće
diže s jezera,
kao pare sa olinjalog
pliša zverke, razbuđene
suviše rano. dok drema
zaboravljena ispod trema kuće
lopta za dečije igre
između dve ili četiri
vatre
Briljantno!
Ako treba ponoviti... tu sam!
Poslano:
15. 08. 2014 ob 13:49
Spremenjeno:
15. 08. 2014 ob 14:09
nate Jagoda, so se spustile nevidne ptice :) a med ognji moramo biti, morda drugače ptic ne bi bilo
Vrhunska kot vedno!
Lp
I.
Hvala, Mirko :)
lp
Jagoda
Poslano:
15. 08. 2014 ob 14:10
Spremenjeno:
15. 08. 2014 ob 15:54
Hvala, Irena :)
lp
Jagoda
Poslano:
15. 08. 2014 ob 19:46
Spremenjeno:
15. 08. 2014 ob 23:11
Še dobro , da se žoga med enim in drugim ognjenim izstrelkom ne utrudi. V tej pesmi vidim sliko vojne grozote, miniaturno, a izpovedno zelo močno.
Lep večer ti želim, Jagoda
Andrejka
Hvala, Andrejka, na zanimljivom vidjenju pesme. Raduje me da Vam se pesma dopada. Posebno hvala na lepim željama, takođe i Vama ugodno veče želim :)
lp
Jagoda
Poslano:
16. 08. 2014 ob 09:40
Spremenjeno:
16. 08. 2014 ob 12:31
Jagoda, krasna pesem : ) Prevod je na poti : )
Lp, Marko
O, veseli me...Hvala, Marko :)
lp
Jagoda
Slika utrujenega sonca, bledičnosti in sluzaste vode, ki spominja na pozabljeno (meni se je v spomin zasidrala igra med dvema ali štirimi ognji) ali odšlo otroštvo. Ogenj, ki zamira, a ostaja upredmeten v žogi, soncu in vseh spremembah, ki jih naplavi življenje. Čestitke,
Ana
Hvala, Ana, za divan komentar! Pesma je nastala kao reminiscencija na, već se može reći - proteklo leto provedeno pored jezera; na dela prirode koja je neprevaziđen - savršen autor, sa kontrastima koji se oglašavaju u rana jutra: između prirode i ljudi (naročito dece!) kada nastaje čudesno primirje nakon uzburkane noći (igre senki i šum vetra u drveću), u (pomalo) grozničavom iščekivanju dana sa svojim zvucima, bojama, mirisima...Zlatibor!
lp
Jagoda
wow, wau, av, uh...nije kometar ...smo uzvik oduševljenja...
Hvala, Katarina! :)
lp
Jagoda
Hvala, Marko! na još jednom izvrsnom prevodu :) Činiš mi čast i veliko zadovoljstvo.
lp
Jagoda
Ni zakaj, Jagoda : ) Lajos je kriv za zamudo ; )
Lp, Marko
Aaa, koliko "muke" oko njega! Vredelo je ;)
lp
Jagoda
Oh, ti Madžari, tako skrivnostni ; )
Lp, Marko
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: jagodanikacevic
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!