razplastenje
tihi strahovi
ki jih poznaš še iz otroštva
ti kot vešče sedijo za vratom
senca je tisočkrat daljša od tebe
zelo je obtežena
prikrita s kožo neke izumrle živali
ki se je napotila povsod
kamor ni mogla ko je svet še obstajal
tisto plast ki neslišno ob tišini leži
upoteguješ vase v občutku da se nekaj izgublja
dihaš globje
modrina spolzi skozi kožo
in odvezuje vzorce iz vesolja
ki nezavedno spijo
in se te držijo za rokav
raslojavanje
tihi strahovi
koje poznaješ još iz djetinjstva
kao ljiljci sjede ti za vratom
sjena je hiljadu puta duža od tebe
i prokleto teška
prekrivena kožom neke izumrle životinje
koja se naputila baš svuda tamo
gdje nije mogla dok je još svijet postojao
onaj sloj koji nečujno uz tišinu leži
uvlačiš u sebe s osjećajem da se nešto gubi
dišeš dublje
modrina klizi kroz kožu
i odvezuje uzorke iz svemira
koji nesvjesno spavaju
i drže te za rukav
Poslano:
30. 07. 2014 ob 10:04
Spremenjeno:
30. 07. 2014 ob 10:05
Hvala Senada zelo sem vesela prevoda,
lp, Karmen
Poslano:
30. 07. 2014 ob 10:06
Spremenjeno:
30. 07. 2014 ob 14:19
jaz tudi ;-))))))))))
Komentiranje je zaprto!