Prevod dela: MUHA

Avtor izvirnika: Duško Babić

MUHA

S pogledom zumiram

muho na oknu

ostrim detajle

vse okoli nje

je nepomembno

 

praznini kradem

trenutek

življenja

žuželke

ki drema

tam na oknu

otrpla

nepremična

spi na prvem soncu

kot resnično popolna

božja stvaritev

izležena iz enega

izmed milijonov jajčec

 

muha mirno sanja

počiva navpično

za njo ni

prepirov

prebolevanj

preprek

jaz pa ne morem

najti pravega položaja

ko pride muka

ležim

umiram

nezumiran

brez ostrih detajlov

na mehki postelji

z vzglavnikoma.

Marko Skok - Mezopotamsky

Ana Porenta

urednica

Poslano:
12. 07. 2014 ob 12:35
Spremenjeno:
12. 07. 2014 ob 16:17

Pesem lepo teče in ohranja sporočilo in pomen tudi v slovenščini, čestitke,

Ana

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
12. 07. 2014 ob 14:17
Spremenjeno:
12. 07. 2014 ob 16:17

Hvala, Ana : ) 

Res tekoče teče, čeprav muha spi ; )


Lp, Marko

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Marko Skok - Mezopotamsky
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky

Pesmi

  • 11. 07. 2014 ob 16:40
  • Prebrano 800 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 373.8
  • Število ocen: 11

Zastavica