Prevod dela: UVEK, KAO PRVA PESMA
Avtor izvirnika: Milen Šelmić
Tudi ko je le tožba,
v hipu najdena misel,
kot tedaj, ko stečejo
pravkar izmišljeni verzi
in nastane pesem ali pesnitev
ali kakšno drugo dete uma,
vedno je kot prvič.
Naj bo v zgodnjih dvajsetih
ali v jeseni življenja,
besede z enako gorečnostjo zlagajo
svoje valerje in note,
enako se zlivajo
v stihe in stavke,
povsem enako kot prvič.
Iz peresa znanega poeta,
ali kot strast navadnega amaterja,
se slap nekogaršnje resnice
prelije na papir,
se dotakne neke duše,
kjer včasih tudi ostane,
da skrito in tiho tli,
prav tako kot prvič.
Kadarkoli pomislim,
da bi napisal pesem
in začnem z razporejanjem besed,
doumem, da je ta pesem
že zdavnaj napisana,
da sem tu le zato,
da jo zapišem in ponesem naprej.
Z nenavadno lahkoto,
povsem tako kot prvič.
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!