Prevod dela: Skozi čas

Avtor izvirnika: Essentia

Kroz vrijeme

Meko ulaziš

u pukotine stijena.

Ispireš ureze

i tareš njihove

ljuskaste misli.

Dugim prstima obuhvaćaš

izgubljene obraze

i daješ im imena.

Daješ im pogled

i zahvaćaš zrak

za one

koji su zaboravili disati.

Daješ im svoje

nježne pokrete,

dlanove i ramena.

Ne govoriš,

samo dotičeš njihova

blijeda lica

i vraćaš im sjećanja.

Dozvoljavaš im živjeti

u pjesmama

koje si zapisala

dok si na njih mislila.

Daješ im

i daješ

i nitko te nikada ne upita:

Jesi li sretna?


 

Jure Drljepan (JUR)

Martina Pavlin-Essentia

Poslano:
27. 05. 2014 ob 06:29

Hvala JUR ...

lp, Essentia

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
27. 05. 2014 ob 17:18

Dober prevod originala, odličen kot mnogo tvojih, Jur.

Lp, lidija


Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Jure Drljepan (JUR)
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)

Pesmi

  • 26. 05. 2014 ob 23:11
  • Prebrano 739 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 250.4
  • Število ocen: 6

Zastavica