Iztirjen

Med kroženjem okoli lune

trčim vate.

Kot v počasnem posnetku

nagneš glavo nekoliko v levo,

da ti modri pramen v loku zdrsne

mimo čela do brade.

S šestim prstom ti ga

zataknem za uho,

kjer raste oljka.

Samo nasmehneš se

z okroglimi očmi

in mi podariš košček zraka,

nadevanega v steklen kozarec.

Spominjam na ostriža

z zlepljenimi škrgami

in zastekljenim pogledom,

ti pa poskakuješ kot gazela,

z visoko dvignjenimi zadnjimi nogami.

 

S prvim vlakom

se moram vrniti med okvirje stare slike.

Še dolgo potem, ko si že odšla,

ti kot otrok maham

skozi napol odprto okno šestnajstega vagona.

 

Nikoli mi ga ni uspelo odpreti do konca.

 

Martina Pavlin-Essentia

breza

Poslano:
07. 04. 2014 ob 14:05

Lahko izustim le waau ..ufff .. bravo!!! Izjemno dobra slikovitost.

Lp, breza

Zastavica

Martina Pavlin-Essentia

Poslano:
07. 04. 2014 ob 14:43

Draga Breza, hvala!

lp, Essentia

Zastavica

breza

Poslano:
07. 04. 2014 ob 15:28
Spremenjeno:
09. 04. 2014 ob 21:43

Sem si dovolila prepesniti oz. nekoliko bolj svobodno prevesti, upam, da ne boš huda.


Izbačen iz kolosijeka

 

Među kruženjem oko mjeseca

sudarajući se prodrem u tebe.

Kao u usporenom snimku

nagneš glavu malo u lijevo

da ti pramen sjedine u luku sklizne

mimo čela do brade.

Šestim prstom ti ga

zataknem iza uha,

gdje raste maslina.

Samo se osmjehneš

okruglim očima

i podariš mi komad zraka

napunjenog do vrha staklene čaše.

Podsjećam na grgeča

sa slijepljenim škrgama

i staklastim pogledom,

a ti skakućeš kao gazela

s visoko podignutim zadnjim nogama.

 

Prvim vlakom

moram se vratiti u okvir stare slike.

Još dugo po tvom odlasku

mašem ti kao dijete

kroz napola otvoreni prozor šesnaestog  vagona.

 

Nikad mi nije uspjelo da ga otvorim do kraja.

Zastavica

breza

Poslano:
07. 04. 2014 ob 15:32
Spremenjeno:
07. 04. 2014 ob 17:23

jooooj, kolk mi to ymwixspržqy... gre na živce :-((

Zastavica

Martina Pavlin-Essentia

Poslano:
07. 04. 2014 ob 18:25

O, Breza, super! Hvala za tale prevod!

lp, Essentia

Zastavica

breza

Poslano:
07. 04. 2014 ob 21:18
Spremenjeno:
07. 04. 2014 ob 22:46

Z užitkom prevajam pesmi, ki se me dotaknejo :-))

lp, breza

Zastavica

Lea199

Poslano:
07. 04. 2014 ob 22:00

Dobra pesem in dober prevod, čestitam obema :)

Lp, Lea

Zastavica

Martina Pavlin-Essentia

Poslano:
08. 04. 2014 ob 13:35
Spremenjeno:
08. 04. 2014 ob 14:28

Lea, hvala za lepe besede!

Pozdravček, Essentia

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
09. 04. 2014 ob 21:44
Spremenjeno:
09. 04. 2014 ob 21:45

Breza, ko kopiraš iz worda, stisneš  ikonco (predzadnjo v drugi vrsti, na kateri piše W) in ko pritisneš Oddaj, se tistih xyx ne bo več videlo ;) Tako sem tudi jaz popravila tvoj komentar: nič nisem brisala, samo stisnila omenjeno ikonco in Oddaj in je ;))


Lp, Ana

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
09. 04. 2014 ob 21:48

Essentia, futuristična pesem ali pa samo pesem o pogrešanju, prestavljena v povsem drugačen okvir, kot smo ga vajeni. Vseeno je, nekatere teme so večne, čeprav se zamenjajo  slike.

Čestitke,

Ana

Zastavica

Martina Pavlin-Essentia

Poslano:
10. 04. 2014 ob 09:33

Ana, hvala!

lp, Essentia

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Martina Pavlin-Essentia
Napisal/a: Martina Pavlin-Essentia

Pesmi

  • 07. 04. 2014 ob 13:22
  • Prebrano 1164 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 780.1
  • Število ocen: 21

Zastavica