
pratimo rumunske
dereglije u zvonkom trvenju
sa galebovima. košava
raspreda pletiva maslina, žile
ruž(marina). ližemo preko
reda i mere cukar
na bajamima. nemi ugrušci
oči riba navučenih na jata
zvezda, udavljenih u vodi
reka
divno ,
kao reka
davnih o.sječanja
lep pozdrav Jagoda
mmhm...Jure :)
Džast..moj malecki pokušaj da spojim dva kraja (moga) sveta: reke na kojima sam, sa morem - za kojim čeznem...ja, nasukani mornar (marin). Hvala ti, što si prepoznao ova o.sećanja...
lp
Jagoda
:) da. spet bi lahko uvedli srpski, hrvaški, bosanski in makedonski jezik v osnovne šole ... (pri nas) bi le koristilo. (pa četudi opustimo slovensko, moram pretiravat;) Rožmarin v vsako zbornico ;)
lp, bravo Jagoda, iako bi voleo, da te sada nazovem Oliva, ali nije baš tako, kad bi bilo tačnije i tek tako baš čudno; kad bi rekao: izvrstno, Popaye.
dovolj heca,
Lepa lepa pesem -
Occhi verdi (come il mare)
lp
Jure, moje su oči zelene...kao..kao..kako si pogodio? :) :) :) Oliva paše, a i Popaj je voleo spanać uz Olivu...
Hvala ti, uživala sam u tvojim komentarima! lp
Jagoda
Znova pesem, ki premišljeno prelamlja verze, da doseže večpomensko (in celo igrivo) interpretacijo, pesem, iz katere veje ljubezen do pokrajin bivanja, s katero te prostore združuje v novo, pesniško močno sliko. Čestitke,
Ana
Hvala, Ana, na divnom komentaru. Raduje me tvoja pažnja i tvoj način čitanja ove pesme.
lp
Jagoda
Komentiranje je zaprto!

![]()
Napisal/a: jagodanikacevic
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!