Forum

Mirtiotisa: Tvoji koraki

 

Mirtiotisa: Τvoji koraki

 

Tvoji koraki, o, tvoji koraki,

tako poznani, tako ljubljeni,

pred koliko časa so umolknili!

Hrepenim po tvoji govorici,

tvojih očeh, tvojih dlaneh.

In žejna sem tvojih poljubov

in že me koljejo rezila.

Ko se spomnim tvojih korakov,

zagorijo nenadoma zvezde.

Znajdem se v tvojem objemu.

Koraki, tvoji koraki.

 

Koraki, tvoji koraki,

v mojih sanjah prestrašenih

prispejo do mene.

Pozabila sem tvojo govorico,

tvoje oči, tvoje dlani.

In žejna sem tvojih poljubov

in že me koljejo rezila.

Ko se spomnim tvojih korakov,

zagorijo nenadoma zvezde.

Znajdem se v tvojem objemu.

Koraki, tvoji koraki.

 

ΜΥΡΤΙΩΤΙΣΣΑ

 

nevica

Poslano:
04. 02. 2014 ob 20:59
Spremenjeno:
31. 10. 2015 ob 16:24

Μυρτιωτισσα: Tα βήματά σου Τα βήματά σου, ω! τα βήματά σουτα γνώριμα τ’ αγαπημέναπόσον καιρό είναι σωπασμένα!Έχω ποθήσει τη μιλιά σου,τα μάτια σου, τα δυο σου χέρια.Κι έχω διψάσει τα φιλιά σουκαι πια με σφάζουνε μαχαίρια.Σαν θυμηθώ τα βήματά σου,καίγονται ξαφνικά τ’ αστέρια.Βρίσκομαι μες την αγκαλιά σου.Τα βήματα, τα βήματά σου. Τα βήματα, τα βήματά σου,μες τα όνειρά μου τρομαγμένα,φτάνουν σε μένα.Έχω ξεχάσει τη μιλιά σου,τα μάτια σου, τα δυο σου χέρια.Κι έχω διψάσει τα φιλιά σουκαι πια με σφάζουνε μαχαίρια.Σαν θυμηθώ τα βήματά σου,καίγονται ξαφνικά τ’ αστέρια.Βρίσκομαι μες την αγκαλιά σου.Τα βήματα, τα βήματά σου.

Zastavica

Lea199

Poslano:
04. 02. 2014 ob 22:10

Nevica :)

Zanimiv prevod. Hvala!

In za link prav tako, sem pokukala na blog :)


Lp, Lea

Zastavica

nevica

Poslano:
04. 02. 2014 ob 23:22
Spremenjeno:
04. 02. 2014 ob 23:32

Lea, pozdravljena!

Ta pesem kroži v različicah, na blogu je drugačna kot tista, ki sem jo našla na nekem drugem blogu in prevedla. Morda prevedem še to, ko bom imela več časa. Je malo "bogatejša".

Hvala, ker si se oglasila.

Lep pozdrav! :)

 

Zastavica

Lea199

Poslano:
04. 02. 2014 ob 23:33

Z veseljem berem :)

Hvala!

Lp, Lea

Zastavica

Komentiranje je zaprto!