Prevod dela: brez obraza

Avtor izvirnika: MURKA

bez lica

 

golubovi polete
kad otvoriš prozore
da se jutro zareže
u jedva probuđen pogled

 

podbuhlom danu dopuštaš
da pulsom ulice
naseli pustinju sobe

 

uvečer zatvoriš prozore
kroz njih pogleda
tama bez lica

 

ne pališ svjetla
da se ne bi noć
u tvoj lik odjenula

Jure Drljepan (JUR)

Jure Drljepan (JUR)

Poslano:
15. 01. 2014 ob 22:19

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Jure Drljepan (JUR)
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)

Pesmi

  • 15. 01. 2014 ob 22:16
  • Prebrano 666 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 109

Zastavica

Imate vsaj eno nujno obvestilo! Želite pregledati obvestila?
Ste prepričani, da želite zapusti stran? Vse spremembe bodo zavržene!