Prevod dela: ANATEMA
Avtor izvirnika: Duško Babić
Prepovedala sva se vsemu
ker naju ni mogoče dokazati
ali obstajava v sistemu
kot del logaritemskih prevar
tu vedno manjka nek element
da bi se mogla spojiti brez anateme
v nedefinirani strasti pustošenja
po duši ki je enkrat že bila
puščava v lasti sužnjev
neukih spustiti se samo meter
pod globino kjer vlada strah
kot kvas vseh trpljenj
v relativnosti gostote mraka
ko te objamejo tuje roke kot
bi bile tvoje lastne rojene kot otroci
združeni v nedeljivo neštetost anten
za predvajanje poganske lepote kletvice
o kako rad bi te zdaj
pustil na vrhuncu
z razprtimi ustnicami
medtem ko ti s jezika kapljajo solze
na vznožje hriba
med ljudmi.
Poslano:
05. 01. 2014 ob 20:53
Spremenjeno:
05. 01. 2014 ob 22:28
<!--[if gte mso 9]><xml>
Link na original:
Hvala ti od srca prijatelju dragi !
lp iz Zadra
Duško
urednica
Poslano:
06. 01. 2014 ob 11:35
Spremenjeno:
06. 01. 2014 ob 15:15
Lep prevod originala, oba naredita na bralca močan vtis.
LP, Lidija
Hvala ti Lidija draga !
lp s mora
Duško
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!