Prevod dela:
Avtor izvirnika: Margo Stebbing
Včasih odpuščanje pride kakor tat ponoči ...
Včasih pride zelo, zelo počasi, košček za koščkom.
In včasih obstaja svoboda,
ko mu niti ni treba priti.
Odpuščanje krši vsa pravila in ima povsem svoje življenje,
toda ko pride, kakor tiha golobica sede na srce.
Poslano:
03. 12. 2013 ob 23:16
Spremenjeno:
04. 12. 2013 ob 00:51
Pozdravljena, Ljuba,
tu naj bi objavljali prevode tu objavljenih pesmi članov pesem.si ali pa tudi drugih, vendar z dovoljenjem avtorjev (razen če so že tako dolgo pokojni, da tega ne potrebujemo).
Lp, Ana
Pozdravljena Ana Porenta!
Tega nisem vedela, da prevoda pesmi avtorja, ki ni na pesem.si, ne bi smela objaviti. Meni je bila pesem všeč in to mi je bilo edino merilo. Avtorica je pa tuja in bi jo malo težko vprašala za pristanek.
Pri objavi prvega tujega prevoda mi ni nihče rekel, da ga ne smem objaviti na pesem.si. Urednica mi je, na moje veselje, celo pomagala z nasveti :))
Lp, ljuba
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Ljuba Rebolj
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!