U mom kvartu
mirisalo je sve
na Italiju
musava sirotinjska djeca
znala su levitirati
letjeti visoko
preko zidova
punih stakla
mogao si umrijeti
od prevelike želje
u bunkeru žedan
ili bunaru
od uboda goleme škorpije
omamljen od najljepše školjke
ali nisi
sjeo si na bicikl
skrpan od nekoliko
bačenih na hrpu
u snu
otvorio vrata zahrđala
tajanstvom soli
kao ranjave usne
kad plaču
majčine
i uhvatio cestu
posutu lirama
za bilo čiju sreću
urednica
Poslano:
03. 09. 2013 ob 17:12
Spremenjeno:
03. 09. 2013 ob 17:13
Preživetje, ki ga opisuješ, deluje na bralca po eni strani nostalgično, po drugi se spominja vseh tistih čudovitih ganljivih italijanskih filmov s kolesi, po tretji pa se hoče otresti občutka groze in nelagodja, ki nujno pronica skozi zgodbo v pesem ujetega otroštva. In kljub vsemu, gre za preživetje ... Čestitke,
Ana
Da, to je moj hommage talijanskim filmovima iz te ere, ali duboko protkan dijelovima mog vlastitog djetinjstva, obzirom da je Zadar pripadao Italiji sve do 1943. godine, pa su tragovi ostali na sve strane, pa i u duši.
Hvala ti najljepša na čitanju i razumijevanju.
Pozdrav iz Zadra !
Duško
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Duško Babić
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!