Prevod dela: KUD BI NOĆAS
Avtor izvirnika: jagodanikacevic
kam bi nocoj, navzdol po pobočjih,
ki se pretvarjajo, da so tvoja. toda niso
ti tako blizu kot jaz. ali slišiš
režanje rek z bregov
(Donava šepeče, škreblja Sava)
spolzkih zaradi trav
in mokrega vejevja. kam si krenila
in čemu si skrila svetlobo
celo dveh nasmehov, pred tem
vsesplošnim slavjem
teme. ne čutiš diha
vetra zvezdnega poka
mojih ven. rok. krika
s stegen. medtem ko mesec po rebreh
tvojega mladega
telesa v levo kroži, vala
(zmeda moškega z kdovečigavimi psi)
- ljubimca, ki uspavanke toži
Poslano:
02. 07. 2013 ob 13:57
Spremenjeno:
02. 07. 2013 ob 13:57
Hvala, Marko! Izuzetno se radujem tvom divnom prevodu.
lp, Jagoda
Poslano:
02. 07. 2013 ob 14:23
Spremenjeno:
02. 07. 2013 ob 23:15
Jagoda, ni zakaj : ) Me veseli : )
Lp, Marko
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!