Prevod dela: poletje
Avtor izvirnika: Vesna Šare - deborah
učitelj je progutao strunu
a učenici moga grada
kao na paradi
poletješe bez njega
kroz kožu
ljetne šume
pjevajući pjesmu
o djevojčicama što vise
na prozoru
rukama su skakali
po tragovima vilinskih bića
i drobili mjesto
koje im prisluškuje
na zavoju između vrata
dok večer nije složila
bore drečavoga mora
da misli pocrvene
i ramena prekipe
molovi su sakrili
sunčane sate
pred grabežljivcima
u kratkim hlačama
a pijesak poliza usta
i vrhove
svima
osim dečku
koji je već prije
koraka davnih
pao u svoju sjenu
i u njoj ostao
Poslano:
23. 06. 2013 ob 23:47
Spremenjeno:
23. 06. 2013 ob 23:55
Link na original: http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/82422/poletje
Poslano:
23. 06. 2013 ob 23:54
Spremenjeno:
24. 06. 2013 ob 00:10
Vrlo, vrlo, uspešan prepod/prepev, inače sjajne pesme Vesne Šare. Bravo!
LP.
Milen
Super, JUR, hvala!!!
Lp,
Vesna.
urednica
Poslano:
24. 06. 2013 ob 11:01
Spremenjeno:
24. 06. 2013 ob 12:16
JUR, spet en lep, verodostojen prevod, kakršnih smo od tebe že vajeni!
Lp, lidija
Poslano:
24. 06. 2013 ob 14:51
Spremenjeno:
24. 06. 2013 ob 14:54
Naj tudi jaz čestitam obema :)
Kako lepo je brat :)
Lp, Lea
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!