JE LI BEATRIČE TU

oprostite što zovem
ovako kasno
( ali upravo sam otkrio
najveću tajnu neba
i želim je nekome reći
bespredmetno je pjevati
 
o šarenilu ulica u proljeće:
Dante je morao pokazati
da poznaje svaki krug
ovoga i onoga svijeta
da bismo shvatili
kako zapravo sve je tu
 
na istome mjestu
i pakao i raj
 
razlika je samo u tome..)
 
je li Beatriče tu

Mensur Ćatić

Lucija Lotus Mlinarič

Poslano:
25. 05. 2013 ob 16:16

Kaj vprašati, ko ponoči pokličemo ali obiščemo nekoga, ki bi mu radi povedali toliko stvari, pa jih ne znamo oblikovati ali pa morda niti niso pomembne? Toliko stvari, ki se zdijo že kot Dantejevo popotovanje, najprej z Virgilom skozi Pekel, potem pa tja naprej ... Če sploh lahko gremo in če je naša Beatrice sploh tam. In ali je sploh še kaj pomembno, če Beatrice ni? Čestitam za spretno zapisano življenjsko zgodbo, ki se je začela že pred Dantejem in se bo končala (če se bo) dolgo za nami; ko se bo (če se bo) končala ljubezen.

Lucija

Zastavica

Mensur Ćatić

Poslano:
26. 05. 2013 ob 04:58
Spremenjeno:
26. 05. 2013 ob 23:38

hvala Lucija, hvala za istinski prelijep komentar i plemenito čitanje,moje najiskrenije poštovanje, jako se radujem i velika mi je čast..vjerujem da ljubav nije samo osjećanje sreće i ispunjenja nego i jedini pravi put spoznaje istina o ovome svijetu..vjerujem u ono što vide oni kojima je Mocart klečeći dok se ljubiše prosvirao mozak, vjerujem da prisustvo ili odsustvo voljenog bića jedan te isti prostor čini rajem ili paklom, drugačije je drveće kad je ona tu, drugačije su ptice, lišće, nebo..pjesma je most između razuma i istine na kojemu mostari za prolaz uglavnom traže srce :)

lp. Mensur

Zastavica

Mensur Ćatić

Poslano:
26. 05. 2013 ob 07:40
Spremenjeno:
26. 05. 2013 ob 07:44

JE BEATRIČE TUKAJ

 
oprostite ker kličem
tako pozno
(toda pravkar sem odkril
največjo skrivnost neba
in nekomu bi jo rad povedal
spomladi je brezpredmetno peti

o živobarvnih ulicah:
Dante je moral pokazati
da pozna vsak krog
tega in onega sveta
da bi mi razumeli
kako je pravzaprav vse tukaj

na istem mestu
in pekel in raj

razlika je samo v tem ...)

ali je Beatriče tukaj

prepesnila Senada Smajić

http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/52961/je_beatrice_tukaj#.UaGhFNj-6jY

Zastavica

÷

÷

Poslano:
26. 05. 2013 ob 11:00
Spremenjeno:
26. 05. 2013 ob 19:33

pesma o istini. jako mi se sviđa.  - prevod pa v koncu prve kitice zaide. original govori lepše, bolj odprto, bolj darljivo.

pesma, koja od glasa postane telo. Pesma kojoj   vjerujem odmah!

lp,

Jure 

Zastavica

Mensur Ćatić

Poslano:
26. 05. 2013 ob 19:37

hvala Jure, hvala za istinski prelijepe riječi i istinski plemenito čitanje, jako se radujem i velika mi je čast, mislim da si pomenuo najvažniji kriterij u poeziji:vjerujemo li pjesmi ili ne

lp

Mensur

 

Zastavica

Y

Y

Poslano:
31. 05. 2013 ob 15:34
Spremenjeno:
31. 05. 2013 ob 15:36

Ena tistih pesmi, ki mi je odprla še ena vrata naprej v poezijo.

Hvala.

Zastavica

Mensur Ćatić

Poslano:
31. 05. 2013 ob 15:37

hvala Y, jako ste me obradovali predivnim, predivnim komentarom i plemenitim čitanjem, velika mi je čast

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Mensur Ćatić
Napisal/a: Mensur Ćatić

Pesmi

  • 25. 05. 2013 ob 05:24
  • Prebrano 1274 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 548.98
  • Število ocen: 18

Zastavica