Prevod dela: NE BERI MALINE NEDOZRELE
Avtor izvirnika: Safeta Osmičić
Vrgel si me iz avta
kot odvečno breme
(zate vedno težko)
in pustil ob cesti
s svojimi tristotimi konji
pa si oddrvel k lahki
ki te čaka
s praznimi žepi
in uzdo za konja
da te zajaha
in da za tvoj denar
sebi najde princa
sam boš ostal
rezgetal od bolečine
s kopiti rezal nebo
in jokal
s svojo generacijo
(njenim očetom)
kajti lahka bi ti lahko
bila hči
ne nabiraj nedozorelih malin
in pravočasno obrni kočijo
na hišnem pragu
ugrizni v zrelo jabolko
in se zazri na zlato panoramo
ki se razgrinja pred nama
Preberi seveda tudi izvirnik: http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/81062/ne_beri_maline_nedozrele#.UZ3BR6Kn1pw
Lp, Marko
Poslano:
23. 05. 2013 ob 21:44
Spremenjeno:
24. 05. 2013 ob 04:45
Super, da si se lotil tole prevesti. Brez tega ne bi nikoli prebrala in bila bi škoda! Pozdravček, Beatrice
Beatrice, me veseli, da te je prevod spodbudil k branju
Lp; Marko
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!