KOZMIČNI PES
vznemirjenost se je preselila iz mošnje v hipofizo,
travnik ni zacvetel in april je zamujal s prenosom
podatkov. na luni so se pasli tigrasti zajci, njihova
črvina je segala od ljubljanske stolnice vse tja do
nežnih meglenic v ozvezdju raka. justin bieber je
na cesarskem dvoru prišel ob dober glas, smrt ga
je le obliznila po tilniku, veterinar pa mu je zmočil
membrano. odločitev je dozorela v meso: s psom
greva v kratkem na madžarsko! v blatno jezero
bova namočila svoje orfejske sanje, v domovini
pa bo mati pripravila prvomajsko pojedino. lov
na pižmovke bo zamujal za kak mesec ali dva, a bo
ravno še dovolj časa, da bomo pred vnebovzetjem
opravili vsa tista zaklinjanja, ki nam jih ni več mar.
Kozmički pas
uznemirenost se preselila iz mošnje u hipofizu,
livada nije procvjetala, april je kasnio s prenošenjem
podataka. na mjesecu su pasli tigrasti zečevi, njihov
drob se vukao od ljubljanske katedrale pa sve do
nježnih maglica u sazviježđu raka. justin bieber je
na cesarskom dvoru došao na slab glas, smrt ga
je obliznula po zatiljku i veterinar mu je pokvasio
membranu. odluka je dozorila u mesu: sa psom
ubrzo idemo u mađarsku! u blatnom jezeru
namakat ćemo svoje orfejske snove, a u domovini
mater će pripremati prvomajsku pojedinu. lov na
bizamske pacove će kasniti za kakav mjesec ili dva, ali bit će
upravo dovoljno vremena da ćemo pred uskrsnućem
obaviti sva ona zaklinjanja, za koja nas više nije briga.
huh! odličen prevod, hvala!
a lahko to pošljem v sarajevo, seveda s spoštljivo navedbo avtorice prevoda?
lp,
dani
seveda, Dani, veseli me, da si s prevodom zadovoljen!
lp, Dada
Odličen prevod odlične pesmi!
Mene pa zanima, če lahko v Sarajevo pošljemo že objavljene in podčrtane prevode svojih pesmi na pesem.si? V razpisu med pogoji piše.... da rad nije javno objavljivan u bilo kojoj formi (štampan ili virtuelno).
Lp,
Vesna.
Poslano:
11. 04. 2013 ob 09:55
Spremenjeno:
11. 04. 2013 ob 12:41
Vesna, o tem ne vem nič, verjetno bi bilo najboljše vprašati organizatorja. Mene osebno motijo takšni pogoji (ko gre za prispevke, ki niso honorirani) saj avtorji itak zastonj odstopajo svoja dela. Ne vem, to je moje mnenje, preprosto se mi ne zdi pošteno do avtorjev, pa so takšni pogoji vse pogostejši in celo še hujši, ker nekateri zahtevajo celo finančno soudeležbo avtorjev za tiskanje zbornikov, kar po domače povedano pomeni, da je pomembna "nadarjenost denarnice" ne pa samega avtorja ... hja, kaj čemo! Lepi, dobri stari internet, ta pa še najmanj zahteva in meni povsem zadošča .
lp, Dada
Komentiranje je zaprto!